教学文库网 - 权威文档分享云平台
您的当前位置:首页 > 精品文档 > 基础教育 >

科技英语翻译答案(4)

来源:网络收集 时间:2026-03-21
导读: Other factors affect the configuration of the total system. In normal flight the hatch doors fair into the fuselage. Energy can neither be created, nor destroyed by any means known to man. 另一些因素

Other factors affect the configuration of the total system. In normal flight the hatch doors fair into the fuselage.

Energy can neither be created, nor destroyed by any means known to man. 另一些因素则将影响整个系统的结构。 飞行正常时,舱门与机身平整贴合。

用人们已知的方法,既不能创造能量也不能消灭能量。

It is customary to refer to design levels as high or low on component complexity.

The main economy of the system stems from the ability to move cars in a continuous train without uncoupling.

He is a stranger to the operation of the electronic computer. 他对电子计算机的操作是陌生的。

习惯上根据部件的复杂程度把设计级称为高设计级和低设计级。

此系统的主要经济之处在于它能移动列车的车厢而不必将它们脱钩分开。 A key element in system capacity planning is the financial cost of performance.

The assembler can expand the key words in the assembly code into their full instruction set. The flame does not touch the flask directly.

这种汇编程序能把汇编码中的关键字扩展成完整的指令集。 系统能力计划中关键因素是性能的金融成本。 火焰没有直接接触烧瓶。

The study of the strength of solids involves the study of the defects in the crystalline structure. The problem was solved by the provision of a compensating jet.

The rusting of iron is the slow chemical combination of the elements iron and oxygen in moist atmosphere.

研究固体的强度,就必须研究晶体结构中的缺陷。 铁生锈是铁元素和氧元素在湿空气中缓慢化合的现象。 通过安装一个补偿喷嘴,解决了这个问题。

The decay of organic matter is a slow oxidation by oxygen in the air.

In order to improve a certain kind of battery, Edison spent almost ten years and made nearly 50,000 experiments.

有机物的腐烂是空气中的氧引起的一种缓慢氧化过程。

为了改善一种电池的性能,爱迪生花了差不多十年时间,做了近50000次试验。 4.1 代词的一般译法 第1节 翻译练习1

In this cell the light incident on the sensitive surface of the cell causes the photo-electric emission of electrons from the surface, and these electrons are attracted to the other electrode.

The owl can hear a mouse chewing and fly down on it, even though it is hidden from sight under a pile of leaves.

在这种电池中,照在电池光敏表面光电效应而发射电子,而这些电子被吸引到另一电极。 即使老鼠躲藏在一堆叶子下看不见的地方,猫头鹰也能听见老鼠咀嚼的声音而飞下来袭击它。

This might be compared with the mumble of wavelengths of sound that go to make up ordinary noise.

这可以与杂乱的声波相比,一般的噪音就是由这种杂乱的声波组成的。 第1节 翻译练习2

Drawing electrons away from the atom causes it to have a net positive electric charge. Each crystal should have a shape as much like that of the other crystals as possible. 将电子与原子分离会使原子带上纯净正电荷。 每一结晶的形状应与其他结晶的形状尽可能相似。 第1节 翻译练习3

Every element retains its identity no matter how it is finely divided. Astronomers can estimate the size and brightness of a star by its color. 每种元素不论分得怎样细小,它仍保持其特征。

天文学家根据恒星的颜色可以估计它的大小和亮度。 第1节 翻译练习4

Many processes have already been proposed, and one possible future process is a smelting reduction.

It is possible to work backward from the known strength and determine what factor of safety was used.

Each is a solid sphere with a metallic core surrounded by silicate shells. 我们能够由已知的强度反过来求出所用的安全系数。

它们每一颗都是由硅酸盐外壳包围着金属内核的固态球体。

人们已经提出了很多方法,未来可能的选择之一就是熔融还原法。 第1节 翻译练习5

In this chapter our task is to find out what the air is made of. Today we have a fairly clear idea of what goes on inside of atom.

…… 此处隐藏:1062字,全部文档内容请下载后查看。喜欢就下载吧 ……
科技英语翻译答案(4).doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印
本文链接:https://www.jiaowen.net/wendang/566239.html(转载请注明文章来源)
Copyright © 2020-2025 教文网 版权所有
声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
客服QQ:78024566 邮箱:78024566@qq.com
苏ICP备19068818号-2
Top
× 游客快捷下载通道(下载后可以自由复制和排版)
VIP包月下载
特价:29 元/月 原价:99元
低至 0.3 元/份 每月下载150
全站内容免费自由复制
VIP包月下载
特价:29 元/月 原价:99元
低至 0.3 元/份 每月下载150
全站内容免费自由复制
注:下载文档有可能出现无法下载或内容有问题,请联系客服协助您处理。
× 常见问题(客服时间:周一到周五 9:30-18:00)