科技英语翻译答案(19)
Modern computers can store the facts as fast as they are gathered and pour them out whenever they are needed.
电子管的重量不如半导体器件那么轻。
现代计算机能尽快地将收集到的资料储存起来,并在需要时输送出去。
工具加工的误差接近0.0001英寸。 第3节 翻译练习4
Complicated as modern machine is, it is essentially a combination of simple machines.
The various losses in a machine, great as they are, do not in any way contradict the Law of Conservative of Energy.
Very large as the nuclear energy supply in the interior of the star is, it is nevertheless finite. 现代化机器虽然复杂,但实质上不过是许多简单机械的组合。 虽然恒星内部的核能储量很大,但仍是有限的。
机器中的各种损耗尽管很大,但这与能量守恒定律丝毫也不矛盾。 第3节 翻译练习5
Each of the two wires carrying currents has a magnetic field, as if it were a magnet. Water also presses on the inside of the container as though it is trying to escape. 通电的两根导线每一根都有一个磁场,好像是一块磁铁。 水对容器的内壁也产生压力,似乎水力图要流出来一样。 第3节 翻译练习6
So long as we have means of producing heat can we keep a steam engine working. It is capable of keeping its shape as long as the planet keeps spinning. 只要设法产生热,就能使蒸汽机做功。
只要恒星连续不断地旋转,它就能保持自己的形状。
As far as processing power is concerned, the difference between a PC and a mainframe is closing fast.
As far as the quality of transformers is concerned, the ones they produced are better. 就处理能力而言,PC机和大型机之间的差异正在迅速缩小。 就变压器的质量而言,他们生产的变压器更好。 第3节 翻译练习7
As soon as printing quality levels can be maintained and the effective life of the machine increased, a preventive maintenance program is effective.
As soon as the electrons are transformed and ions formed, they are charged. The electrons create a magnetic field as soon as they begin to move.
一旦印刷质量得以保证并且机器有效使用期得以延长,经常性维修保养计划才是行之有效的。
一旦电子转移,形成离子,它们就带电了。 电子一开始运动,就产生磁场。 第3节 翻译练习8
Before you join one electric wire with another, make sure the current has been switched off. The leaves separate before the metallic board is touched.
Further study is needed before the origin of the covalent bond can be considered a settle question. 在你把一根电线和另一根电线连接起来之前,务必先切断电源。 在接触金属板以前簧片分开。
需进一步深入研究,才能解决共价键的起源问题。
The direction of the current was decided before electrons were discovered. She switched on the engine before we could stop her. 电流方向确定了,电子才被发现。
我们还没来得及阻止她,她就开动了发动机。
第3节 翻译练习9
Even if one of the engines fails the plane will be able to continue its flight safely.
It has undergone a chemical change since, even if cooled, it will not return to its original condition.
The lathe can turn holes even if it is not a driller.
即使发动机中有一台失灵,飞机仍能安全地继续飞行。 车床尽管不是钻床,也能钻孔。
从那时起它已发生化学变化,即使加以冷却,它也不会恢复原样。 第3节 翻译练习10
If a.c. power is available, all drives requiring constant speed should use squirrel-cage induction or synchronous motors because of their ruggedness and lower cost.
If the parting contacts are made of low-melting-point material such as brass or copper, the arc will go out at the first current zero as the voltage is insufficient to reestablish as cathode spot after current reversal.
因为鼠笼式感应电动机或同步电动机经久耐用且成本低,若有交流电源可用,所有需要恒速驱动的装置应使用这两种电机。 如果分段的触点采用低熔点金属(如黄铜、铜)等制作,则电弧会在第一个电流过零点熄灭,因为在电流极性变化后,没有足够的电压再次产生阴极辉光放电。
People might have avoided many accidents if ultrasonic methods had been known. If a d.c. system were to be used, the transmission loss would be very great. If there were no air, the earth would undergo extreme changes in temperature.
The question is if there are other chief sources of organic materials in addition to coal and petroleum.
要是过去知道超声波法,人们当时是可以避免许多事故的。 如果没有空气,地球温度就会发生剧变。 若采用直流电力网,输电损失就会很大。
问题是除了煤和石油之外是否还有别的有机物主要来源。 第3节 翻译练习11
The current flows through a conductor in case there is a difference of potential between the ends of the conductor.
Ordinary movements would be impossible in case friction were unavailable. 如果导体两端有不同电位时,电流就可以通过导体流动。 假如没有摩擦力,常见的活动都不可能进行。 第3节 翻译练习12
Once formed, the depletion region acts against further diffusion.
Once the melting point is reached, the temperature will not increase any further until the melting is completed.
Once an object is in motion, it will continue to move. 耗尽区一旦形成,便会阻碍进一步扩散。
一旦达到熔点,温度就不再升高,直到完全熔化。 物体一旦处于运动状态,就会继续运动下去。 第3节 翻译练习13
The pressure of a gas is inversely proportional to its volume provided its temperature is kept constant.
…… 此处隐藏:2192字,全部文档内容请下载后查看。喜欢就下载吧 ……相关推荐:
- [基础教育]2016-2022年中国钢芯铝绞线市场现状调
- [基础教育]语文部编版初一语文下册练习题 句式变
- [基础教育]南京继续教育参考答案--深入学习贯彻习
- [基础教育]国旗下讲话稿——珍惜时间好读书
- [基础教育]北师大版六年级数学下册圆锥的体积教学
- [基础教育]人教版-音乐-四年级下册-四年级下册音
- [基础教育]乔布斯2019年斯坦福大学毕业典礼致辞.d
- [基础教育]2015年加油站安全知识竞赛试题及答案
- [基础教育]2020年教师年度考核个人工作总结
- [基础教育]2019年中考历史试题-2019年大庆市初中
- [基础教育]初三仁爱英语第一轮总复习教案
- [基础教育]SG-A094电气配管安装工程隐蔽验收记录
- [基础教育]冀教版小学数学三年级下册第六单元教材
- [基础教育]青岛版(五制)小学科学二年级下册16《制
- [基础教育]2018-2019年初中科学初一中考真卷测试
- [基础教育]幼儿园大班期末简短评语精选
- [基础教育]2018云南临沧公务员考试申论技巧:这样
- [基础教育]学校食堂经营管理方案
- [基础教育]新中国砥砺奋进的七十年原文
- [基础教育]真空泵的选型及常用计算公式
- 高职田径课程教学现状与对策
- 全髋关节置换术在老年股骨颈骨折患者中
- 青人社厅函〔2016〕576号(附件)工资
- cp101-07砂子检验作业指导书 - secret
- 微观经济学 第八章 博弈论 习题
- 2014高考真题(词语运用)汇编及答案
- 2018年人教版七年级语文下册《第三单元
- 苏教版数学四年级上册第一单元试题 - M
- 四川大学新闻与传播考研2000-2010年真
- 浙江万里学院英语专业四年制本科教学计
- 最新2018马年事业祝福语-范文word版(2
- 最全模具行业术语英文翻译
- 皮亚杰的发展心理学理论
- 64篇高考情景式默写 练习题及答案
- 仿写(学生稿)
- 《SQL Server数据库技术》试卷A
- 第七章作业答案
- 江苏省赣榆县海头高级中学高中语文必修
- 浙江省2001年10月自考正常人体解剖学答
- 2012英语重点短语




