教学文库网 - 权威文档分享云平台
您的当前位置:首页 > 精品文档 > 资格考试 >

IATF16949 中英文对照版 201710 - 图文(6)

来源:网络收集 时间:2026-04-30
导读: 信息,以: 1) 确信过程已按策划进行; 2) 证明产品和服务符合要求。 策划的输出应适于组织的运行。 组织应控制策划的变更,评审非预期变更的后果,必要时,采取措施减轻不利影响。 组织应确保外包过程受控(见8.4

信息,以: 1) 确信过程已按策划进行; 2) 证明产品和服务符合要求。 策划的输出应适于组织的运行。 组织应控制策划的变更,评审非预期变更的后果,必要时,采取措施减轻不利影响。 组织应确保外包过程受控(见8.4)。 2) to demonstrate the conformity of products and services to their requirements. The output of this planning shall be suitable for the organization’s operations. The organization shall control planned changes and review the consequences of unintended changes, taking action to mitigate any adverse effects, as necessary. The organization shall ensure that outsourced processes are controlled (see 8.4). 8..1.1 Operational planning and control - supplemental When planning for product realization,the following topics shall be included: a)customer product requirements and technical 8.1.1 运行策划和控制----补充 specifications; b)logistics requirements; 在对产品实现进行策划时,应包含以下主题: c)manufacturing feasibility; a) 顾客产品要求和技术规范; d)project planning(refer to ISO 9001,Section b) 物流要求; c) 制造可行性; 8.3.2); d) 项目策划(参加ISO 9001第8.3.2条); e)acceptance criteria. e) 接受准则。 ISO 9001 第8.1条c)项中的资源是指所要求的产品The resources identified in ISO 9001,Section 8.1 c),特定的验证、确认、监视、测量、检验和试验活动refer to the required verification,validation,以及产品接收准则。 monitoring,measurement,inspection,and test activities specific to the product and the criteria for product acceptance. 8.1.2 Confidentiality The organization shall ensure the confidentiality of customer-contracted products and projects under development,including related product information. 8.1.2 保密 8.2 Requirements for products and services 组织应确保正在开发中的顾客签约产品和项目及有关产品信息的保密。 8.2.1 Customer communication See ISO 9001:2015 requirements. Communication with customers shall include: a) providing information relating to products and services; b) handling enquiries, contracts or orders, including changes; c) obtaining customer feedback relating to products and services, including customer complaints; d) handling or controlling customer property; e) establishing specific requirements for contingency actions, when relevant. 8.2 产品和服务要求 8.2.1 顾客沟通 见ISO 9001:2015的要求。 与顾客沟通的内容应包括: a) 提供有关产品和服务的信息; b) 处理问询,合同或订单,包括更改; c) 获取有关产品和服务的顾客反馈,包括顾客抱怨; d) 处置或控制顾客财产; e)关系重大时,制定应急措施的特定要求。 8.2.1.1 Customer communication - supplemental Written or verbal communication shall be in the language agreed with the customer. The organization shall have the ability to communicate necessary information,including data in a customer-specified 8.2.1.1 顾客沟通----补充 computer language and format(e.g.,computer-aided design data,electronic data interchange). 应按顾客同意的语言进行书面或口头沟通。组织应 有能力按顾客规定的语言和形式来沟通必要的信息,包括按顾客规定的计算机语言和格式的数据(例8.2.2 Determining the requirements for products and services 如:计算机辅助设计数据、电子数据交换等)。 See ISO 9001:2015 requirements. 8.2.2 与产品和服务要求的确定 见ISO 9001:2015的要求。 When determining the requirements for the products and services to be offered to customers, the organization shall ensure that: a) the requirements for the products and services are defined, including: 1) any applicable statutory and regulatory requirements; 2) those considered necessary by the organization; b) the organization can meet the claims for the products and services it offers. 在确定向顾客提供的产品和服务的要求时,组织应确保: a) 产品和服务的要求得到规定,包括: 1) 适用的法律法规要求; 2) 组织认为的必要要求。 b) 提供的产品和服务能够满足所声明的要求。 8.2.2.1 Determining the requirements for products and services - supplemental These requirements shall include recycling,8.2.2.1 与产品和服务要求的确定----补充 environmental impact,and characteristics identified as a result of the organization's knowledge of the 这些要求应包括回收再利用、对环境的影响,以及product and manufacturing processes. 根据组织对产品和制造过程的认知所识别的特性。 遵守ISO 9001第8.2.2条a)1)项的要求应包括但 Compliance to ISO 9001,Section 8.2.2 item a)1 ),不限于: 所有适用的与材料的获得、存储、搬运、回收、销shall include but not be limited to the following: all 毁或废弃有关的政府。安全和环境法规。 applicable government,safety,and environmental regulations related to acquisition,storage,handling, 8.2.3 产品和服务要求的评审 8.2.3.1 见ISO 9001:2015的要求。 recycling,elimination,or disposal of material. 8.2.3 Review of the requirements for products and services 8.2.3.1 See ISO 9001:2015 requirements. 8.2.3.1 The organization shall ensure that it has the ability to meet the requirements for products and services to be offered to customers. The organization shall conduct a review before committing to supply 8.2.3.1 组织应确保有能力向顾客提供满足要求的产品和服务。在承诺向顾客提供产品和服务之前,组织应对如下各项要求进行评审: a) 顾客规定的要求,包括对交付和交付后活动的要求; b) 顾客虽然没有明示,但规定的用途或已知的预期用途所必需的要求; c) 组织规定的要求; d) 适用于产品和服务的法律法规要求; e) 与以前表述不一致的合同或订单要求。 若与先期的的合同或订单的要求存在差异,组织应确保有关事项已经得到解决。 若顾客没有提供成文的要求,组织在接受顾客要求前应对顾客要求进行确认。 注:在某些情况下,如网上销售,对每一个订单进行正式的评审可能是不实际的。作为替代方法,可NOTE In some situations, such as internet sales, a formal 评审有关的产品信息,如产品目录。 8.2.3.1.1 产品和服务要求的评审----补充 组织应保留形成文件的证据,证明对ISO 9001第8.2.3.1条中正式评审要求的弃权有顾客授权。 cover relevant product information, such as catalogues. products and services to a customer, to include: a) requirements specified by the customer, including the requirements for delivery and postdelivery activities; b) requir …… 此处隐藏:9305字,全部文档内容请下载后查看。喜欢就下载吧 ……

IATF16949 中英文对照版 201710 - 图文(6).doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印
本文链接:https://www.jiaowen.net/wendang/412576.html(转载请注明文章来源)
Copyright © 2020-2025 教文网 版权所有
声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
客服QQ:78024566 邮箱:78024566@qq.com
苏ICP备19068818号-2
Top
× 游客快捷下载通道(下载后可以自由复制和排版)
VIP包月下载
特价:29 元/月 原价:99元
低至 0.3 元/份 每月下载150
全站内容免费自由复制
VIP包月下载
特价:29 元/月 原价:99元
低至 0.3 元/份 每月下载150
全站内容免费自由复制
注:下载文档有可能出现无法下载或内容有问题,请联系客服协助您处理。
× 常见问题(客服时间:周一到周五 9:30-18:00)