越狱第一季 第一集 经典对白大全(4)
We got nothing in common. [我们没有共同点]
Where is this coming from,LJ? [你究竟是怎么了 LJ?]
Last semester you were getting almost all A's and now... [上学期你还全是“优” 可现在...]
It's your father,isn't it? [是你父亲的缘故 是吧?]
I don't have a father. [我没有爸爸]
It wasn't an immaculate conception,honey. [你不是圣灵怀胎出来的 亲爱的]
Maybe it's time we went and saw him. [也许我们应该去看看他] Mom... [妈...]
Ma... [妈...]
Don't. [别]
I'm about as excited by the prospect as you are, [我和你对未来都充满了希望]
but something's gotta give. [但是需要代价的]
You have got too much potential to be screwing up your life like this.
[你是个有潜力的孩子 你不能就这么自毁前程]
What if they'd sent you to Taylorville or Marion and not here?
[万一他们把你关到Taylorville或Marion 而不是这 你怎么办?] I think I'd be doing the same thing I'm doing here. [应该和现在一样吧]
Eating Jell-O,drinking Kool-Aid... [吃吃果冻 喝喝葡萄味苦艾...]
很经典 ,练口语专用
I know what you're doing. [我知道你想干嘛]
It's not luck of the draw that you're in here with Lincoln. [你和Lincoln关在一起绝非巧合]
You forget I know you.Both of you. [你忘了我了解你 你们俩]
You two have the most dysfunctional idea of love I've ever seen. [你们的兄弟之情恐怕是我见过的最古怪的了]
What,he beats you up to keep you off the streets, [他不让你在街头混] so you get yourself tossed into Fox River with him? [你就跑到这个监狱来好跟他关在一起?]
To what? [干什么呢?]
? [救他?]
I deserve to know.I loved him as much as you did. [我应该知道 因为和你一样 我曾经爱过他]
Past tense for you,maybe. [你的爱是过去时]
Not me. [可我的不是]
I gave him a shot when I got back from college. [我大学毕业后曾给他机会]
> [我给过]
I did everything I could to make it work. [就在那种情况下 我还是努力想搞好关系]
And he threw it away. [但他自己把机会扔掉]
You ever think maybe he was hurt that you left in the first place? [你有没有想过也许是 因为你当初先离开了他]
Don't do this. [你别这么做]
Whatever it is you're doing,don't do it. [不管你想干什么 别干] There's a better way. [还有更好的办法]
I'm already appealing your case. [我已经提起上诉了]
I told you to leave... [我说过让你别...]
I've gotten in touch with the diocese about Lincoln. The bishop...
[我联系了Lincoln所在的主教教区 主教他...]
That won't stop it. [没用的]
It'll only delay it. [只是权宜之计]
You want to do something? [你要是真想帮忙]
You find out who's trying to bury him. [就去查出究竟是谁要至他于死地] Nobody's trying to bury him. [没人要至他于死地]
The evidence was there. [证据充足]
The evidence was cooked. [证据是伪造的]
Visiting hours are now over. [探监时间结束]
Take care of yourself. [你多保重]
Someone wants him dead,Veronica. [有人要至他于死地 Veronica] Something more is going on here. [这背后有阴谋]
This is desperation,Michael. [你是在孤注一掷 Michael]
You're grabbing at straws. [想抓救命稻草]
You're in denial. Maybe. [-你是在拒绝承认痛苦的现实 -也许吧]
很经典 ,练口语专用
But I can't watch him die. [但我不能眼睁睁地看着哥哥死去]
I won't do that. [我不会这么做的]
Gentlemen... [先生们...]
What is it about the Burrows situation that I can help you with? [Burrows的这个案子我能帮上什么忙吗?]
It's our understanding [据我们所知]
that you have great influence with the governor. [我在州长那有很大的影响力]
I wouldn't say it's great or influence. [我可不敢说什么“很大”或是“影响力”]
We're friends. [我们只是朋友]
It's also our understanding that you oppose thnalty. [我们也知道您反对死刑]
I'm a man of God.How could I not? [我是信仰上帝的人 当然要反对了] In this case,we're hoping you'll suspend that position. [这个案子 我们希望您能保留您的立场]
At least temporarily. [至少是暂时的]
If the inmate appeals to me for intervention, [如果囚犯需要我的干预] how can I turn my back on him? [我又怎么能袖手旁观呢?]
You have a habit of answering a question with a question. [你很喜欢拿问题去回答别人的问题]
And you have a way of asking questions that beg more questions. [你也很喜欢问那种越追究 问题越多的问题]
Are you saying you won't do it? [你是说您不打算那么做了?] I'm not a man to equivocate. [我不是模棱两可的人]
You're what... 62 years old now,Your Excellency. [您...有62岁了吧 主教大人]
That's right. [没错]
I would assume,then, [那么]
that you'd be well-versed in how our government's tax system works. [你应该很清楚我们政府的 税收制度是怎么运作的吧]
Taking personal capital gains under the church's tax shelter [把自己的个人所得算到教会名下]
well,that would be fraud,wouldn't it,Your Excellency? [应该算是欺诈行为吧 主教大人]
I will not be cowed into forsaking my beliefs. [我不会因为被恐吓而去放弃我的信仰]
Not by you or anyone else. [你休想 谁也不可能]
Admirable. [敬佩啊]
Good day,Excellency. [祝一切都好 主教大人]
Mr. Kellerman [Kellerman先生]
What is it about this case that the Secret Service is so interested in? [特勤处的人为什么对这个案子如此感兴趣?]
The man killed the vice-president's brother. [那人杀了副总统的兄弟]
很经典 ,练口语专用
What'd he say? [他说什么?]
You heard me. [你听见了呀]
Someone found Fibanacci. [有人找到Fibanacci了]
I'm looking at the photos right now. [我正看着他的照片呢]
Son of a bi*ch has a beard,sunglasses [这个混蛋留了胡子 还戴着太阳镜] Witness Protection,if I ever saw. [一看就知道是证人保护计划] Who was this someone? [是谁发的信?]
Oh,there's no return address on the envelope. [信封上没有写信人地址] Just. [就是]
This folded-up bird made of paper [纸折的鸟]
相关推荐:
- [小学教育]四年级综合实践活动课《衣物的洗涤》教
- [小学教育]2014半年工作总结怎么写
- [小学教育]20世纪外国文学专题综合试题及答案
- [小学教育]TS_1循环使用催化丙烯环氧化反应研究
- [小学教育]最实用的考勤签到表(上下班签到表)
- [小学教育]气候与生态建筑——以新疆民居为例
- [小学教育]二人以上股东有限责任公司章程参考样本
- [小学教育]2014届第一轮复习资料4.1,3美好生活的
- [小学教育]土方开挖、降水方案
- [小学教育]手绘儿童绘本《秋天的图画》(蜡笔)
- [小学教育]2002级硕士研究生卫生统计学考试试题
- [小学教育]环保装备重点发展目录
- [小学教育]金蝶K3合并报表培训教材
- [小学教育]岩浆岩试题及参考答案
- [小学教育]知之深爱之切学习心得
- [小学教育]第十二章 蛋白质的生物合成
- [小学教育]Chapter 2-3 Solid structure and basi
- [小学教育]市政道路雨季专项施工方案
- [小学教育]中国海洋大学2012-2013学年第二学期天
- [小学教育]教育心理学第3章-学习迁移
- 浅谈深化国企改革中加强党管企业
- 2006年中国病理生理学会学术活动安排
- 设计投标工作大纲
- 基于ARP的网络攻击与防御
- 2016届湖北省七市(州)教科研协作体高三
- Google_学术搜索及其检索技巧
- 2019-2020学年七年级地理下册6.3美洲教
- 城市道路可研报告
- 【名师指津】2012高考英语 写作基础技
- 6级知识点培训北京师范大学《幼儿智趣
- 注册会计师会计知识点:金融资产
- 新安装 500 kV 变压器介损分析与判断
- PS2模拟器PCSX2设置及使用教程.
- 医院药事管理与药剂科管理组织机构
- {PPT背景素材}丹巴的醉人美景,免费,一
- NAS网络存储应用解决方案
- 青海省西宁市六年级上学期数学期末考试
- 测量管理体系手册依据ISO10012:2003
- 洞子小学培养骨干教师工作计划
- 浅谈《牛津初中英语》的教材特点及教学




