教学文库网 - 权威文档分享云平台
您的当前位置:首页 > 精品文档 > 政务民生 >

高考真题1-437实词完整版

来源:网络收集 时间:2025-09-20
导读: 文言文实词专项训练 A 1.阿 (全国二卷)诸将皆阿吕后意(阿:迎合) 译文:各位将领都迎合吕后的心意。 2.哀 (北京卷)师以哀原之言而为之泣(哀:为??悲伤) 译文:老师也为邴原的话哀伤,因此留下眼泪。 3.爱 (广东卷)今而相送,明吾非有爱也(爱:吝

文言文实词专项训练 A 1.阿

(全国二卷)诸将皆阿吕后意(阿:迎合) 译文:各位将领都迎合吕后的心意。 2.哀

(北京卷)师以哀原之言而为之泣(哀:为??悲伤) 译文:老师也为邴原的话哀伤,因此留下眼泪。 3.爱

(广东卷)今而相送,明吾非有爱也(爱:吝惜) 现在相送,表明我不是有吝惜之意。 4.按

(四川卷)上官按之不得实。(按:查验) 译文:上司查验他却得不出实情。 B 5.拔

①(湖南卷)深叹其能矫然拔俗也(拔:超出) 译文:深深地感叹他的卓尔不群,超然脱俗。 ②(全国卷)城之不拔者二耳(拔:被攻取) 6.罢

(辽宁卷)遂罢镇兵五千人(罢:撤去) 译文:便撤除了五千个镇守的兵士。 7.白

(全国卷)怿白令:“愿往来里中察奸民。”(白:禀告) 译文:桑怿禀告县令说:“我愿意往来其中查访不法之徒。” 8.败

(北京卷)有难成而易败者(败:毁坏)

译文:有些事情是既难做成又相当容易毁坏的。 9.拜

①(重庆卷)特拜陕西行台中丞(拜:授予官职)

译文:朝廷特授他陕西行台中丞官职。

②(全国二卷)上乃赦季布,拜为郎中(拜:授官) 译文:皇上于是就赦免了季布,任命他做了郎中。 ③(广东卷)乃召晖拜为郎(拜:授官) 译文:于是招来朱晖授予郎官。 10.薄

①(山东卷)遽薄京师(薄:迫近) 译文:很快逼近了京城。

②(江西卷)乱而继迁薄我,必败(薄:迫近,引申为进攻) 译文:出现混乱而李继迁攻打我军,我军必败。

③(海南宁夏卷)于是夜缒兵出,薄其营(薄:逼近)

译文:于是趁着夜晚从城墙上放士兵下去,逼近夏人的营地。 ④(湖南卷)被枕大江,南薄五岭(薄:接近) 译文:北边靠近大江,南边接近五岭。 11.报

(全国1卷)危素、张起岩并荐,不报(报:答复) 译文:危素、张起岩一同推荐了他,没有得到答复。 12.暴

①(福建卷)子何绝我之暴也(暴:迅疾,突然) 译文:您为什么突然(就要)同我绝交呢?

②(全国二卷)重荣起于军卒,暴至富贵(暴:突然) 译文:安重荣出身行伍,突然富贵。 13.北

(全国卷)齐人追亡逐北(北:指败逃者) 译文:齐人追杀败逃的人。 14.笨

(湖南卷)子婿不奔,则不能入郢(奔:逃亡,出走) 译文:伍子胥不逃亡,就不能进入楚国国都郢城(为相) 15.比

①(江西卷)屋比延烧,不足忧也(比:并排)

译文:因为房屋毗连而蔓延燃烧起来,不值得陛下忧虑。 ②(2009天津)是君与寡君之贼比也(比:并列) 译文:就等于您和我们国君的叛贼站在一起了。 16.俾

①(浙江卷)俾其守约束(俾:使) 译文:使他遵守各种规章法令。

②(湖北卷)俾无有所与 (俾:使) 译文:使他们没有什么要上缴的。 17.鄙

①(四川卷)习举子业辄鄙之曰(鄙:轻视,看不起) 译文:学习举子业每每轻视它说??

②(湖北卷)则相与笑之曰:鄙(鄙:见识浅薄) 译文:就相互笑他说:(这是)低贱的事情。 ③(北京卷)若真鄙儒也(鄙:浅陋) 译文:你们真是鄙陋的儒生啊。

④(江西卷)子产使都鄙有章,上下有服(鄙:边远的地方) 译文:子产使得都城和边远的地方都有章法,上下的人都佩服。 ⑤(湖北卷)李超,字魁吾,淄之西鄙人(鄙:边远的地方) 译文:李超字魁吾,淄西边邑人。 18.敝

(天津卷)乃易其敝衣(敝:破旧) 译文:于是换掉她的旧衣服。 19.壁

(江苏卷)大战一日,兵拜,走入壁(壁:营垒) 译文:与敌大战一天,兵败而退回营垒。 20.辩

(全国二卷)多辩,常以谈笑讽谏(辩:有口才) 译文:富有辩才,时常用说笑方式劝诫楚王。 21.宾

(辽宁卷)蛮夷不宾,盖待之失节耳(宾:归顺)

译文:蛮夷不归顺,大概是由于对待他们失去节制。 22.濒

(山东卷)道人濒行(濒:临近) 译文:道人临近离去。 23.秉

(天津卷)治国不失秉(秉:同“柄”,权柄) 译文:治理国家不失去权柄。 24.禀

(全国二卷)禀至行,养亲必己力(禀:性情)

译文:他性情孝顺,一定要依靠自己的力量来侍养父母。 25.病

①(湖南卷)而考亭先生尝病其俗(病:批评)

译文:然而考亭先生(朱熹)却曾经批评他的诗文落于世俗。 ②(2009浙江)虽尤物不足以为病(病:祸害) 译文:即使事物特异也不会成为祸害。 26.博

(重庆卷)乃以博财物耶(博:换取) 译文:竟然用它来换取财物。 27.布

(辽宁卷)至郡,布恩惠之化(布:布施,施与) 译文:到郡后,他广施恩惠的教化。 28.部

(重庆卷)即代勤所部民兵昼夜行(部:统帅) 译文:就带领治下的民兵昼夜连续行军。 C 29.厕

(四川卷)安可厕诸君子间(厕:置身) 译文:怎能置身在诸位君子之间? 30.察

(北京卷)察其党与(察:仔细看)

译文:仔细看他们所结交的人。 31.倡

(湖南卷)讴癸倡,行者止观(倡:唱歌。讴癸是一歌手名) 译文:讴癸唱起歌来,走路的人停下来观看。 32.唱

(北京卷)上唱而民和(唱:倡导) 译文:君主倡导而百姓应和。 33.彻

(陕西卷)铁骑来追,灌射皆彻甲(彻:穿透)

译文:敌人的骑兵追了过来,何灌射出的箭都能侵彻敌人的铠甲。 34.陈

(湖南卷)若剖肺肝而陈简策(陈:陈述) 译文:就像剖开肺肝来陈述文献典籍。 35.称

(山东卷)犹称所长而达之(称:称赞) 译文:同样称道他们的长处而推荐他们任官。 36.诚

(福建卷)若诚丈夫,不能为使君一奋臂耶(诚:果真) 译文:你若果真是条好汉,就不能为使君出把力气吗? 37.城

(海南宁夏卷)始城州,周十三里(城;构筑城墙) 译文:开始兴建州城,城墙长十三里。 38.乘

①(海南宁夏卷)城上鼓噪乘之,杀获甚重(乘:追逐) 译文:城里官兵大声叫喊追逐敌军,杀死和俘虏了很多敌人。 ②(全国卷)使老弱女子乘城(乘:防守) 译文:让老年的人、体弱的人和妇幼登城防守。 39.驰

(广东卷)元昊攻延州,武事久驰(驰:松懈) 译文:元昊攻打延州,军事长久松弛。

…… 此处隐藏:548字,全部文档内容请下载后查看。喜欢就下载吧 ……
高考真题1-437实词完整版.doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印
本文链接:https://www.jiaowen.net/wendang/446952.html(转载请注明文章来源)
Copyright © 2020-2025 教文网 版权所有
声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
客服QQ:78024566 邮箱:78024566@qq.com
苏ICP备19068818号-2
Top
× 游客快捷下载通道(下载后可以自由复制和排版)
VIP包月下载
特价:29 元/月 原价:99元
低至 0.3 元/份 每月下载150
全站内容免费自由复制
VIP包月下载
特价:29 元/月 原价:99元
低至 0.3 元/份 每月下载150
全站内容免费自由复制
注:下载文档有可能出现无法下载或内容有问题,请联系客服协助您处理。
× 常见问题(客服时间:周一到周五 9:30-18:00)