教学文库网 - 权威文档分享云平台
您的当前位置:首页 > 文库大全 > 实用文档 >

外来文化的影响_德语外来词的特征

来源:网络收集 时间:2026-05-19
导读: Deutschland2Studien ) 67) 外来文化的影响 )))德语外来词的特征 夏正标 徐 聪 摘 要:文章主要分析德语外来词的借用原因和途径,按照外来词的表现形式作不同的分 类,对外来词进行词源学研究,还对外来词的借用手法进行了分析。 关键词:德语; 外来词; 文化 作者

Deutschland2Studien

)

67)

外来文化的影响

)))德语外来词的特征

夏正标 徐 聪

摘 要:文章主要分析德语外来词的借用原因和途径,按照外来词的表现形式作不同的分

类,对外来词进行词源学研究,还对外来词的借用手法进行了分析。

关键词:德语; 外来词; 文化

作者简介:复旦大学 外文系 副教授; 硕士研究生 上海 200433中图分类号:H333.5文献标识码:A

文章编号:1005-4871(2002)02-0067-03

一、外来词借用的原因和途径

丰富词汇的一条重要途径是借用其它语言的词。完全不借用外来词的语言是不存在的。当然,各种语言借词的数量不尽相同,数量多少取决于有关民族在其历史的各个阶段与其它的(尤其是相邻的)民族在政治、经济和文化方面的关系程度。所以,一门语言中的外来词会引起人们对文化和历史的极大兴趣,因为这能说明其它的民族对借入词一方的民族的影响程度。如果一门语言的借词数量非常多,可以断定,两个相关民族的关系非常密切。

产生外来词的原因应归结于两个民族成员的直接接触。其中一部分外来词属于借入一方未知的事物,连同它们陌生的表达一起被接受,因为本国语中

压根就没有这种概念。处在社会发展不同阶段的两个民族发生接触,多半是欠发达的民族接受发达民族的东西。公元前二世纪,罗马人战胜希腊人,但经济和文化高度发达的希腊把它的奢侈品和文化产品,连同它的语言一起输入战胜国。同样,日耳曼部伦巴德族人,但是处在社会发展较高阶段的、被征服的罗马人使得日耳曼的胜利者罗马化了,并对他们进行语言同化。

在接受外来民族较高文化的过程中,借入的往往不是单个的词,而是某个领域的全部术语词。例如在中世纪晚期,德意志宫廷骑士社会几乎接受了法国文化的全部词汇。

在政治、经济或文化方面,如果一个民族严重依赖另一个民族,即使依赖一方对某些事物有它自己的表达,或可以轻而易举地从自己的词库中造词,也往往喜欢使用被依赖方的语言。例如17世纪和18世纪,表示亲属关系的名词Papa(爸爸)、Mama(妈妈)、Onkel(叔、伯、舅)、Tante(姨、姑),都是从法语借到德语中的,虽然德语中本来就有相应的名称。这种现象的原因应归结为,统治阶级希望自己在语言方面也与社会大众不在一个层次。那时,德国统治阶级内部流行着这样一句洋泾浜话语:sichenparlantvonderCanaillezudistinguieren0(在语言方面,把自己与下等人区别开来)。

除了上述的社会原因以外,许多个人也喜欢使,

)

68)

Deutschland2Studien

效果看,德语词库中某些领域的/双体现象0倒也丰富了德语的语义功能。例如,双语词Mut(勇气)和Courage(勇敢),Tapferkeit(无畏)和Bravour(大胆),都有细微的意义差别。

语言中的外来词大多依据引入外来事物形成的,但也不总是以直接的借物为先决条件。外来词的文学输入是外来词进入本国语而无需引入外来事物的又一条途径。如果一个民族对其它国家及其事物感兴趣,外来词也会通过文学途径进入本国语。例如:Gral(圣杯)、PhÊnix(凤凰)等词,就是从中世纪外国的冒险文学作品和诗歌进入德语词库,而Palme(棕榈)、Balsam(香脂)等词则通过5圣经6传入。

二、文化词

外来词可溯源到民族间直接的睦邻关系,从中可以看出,两个相关的民族在有关的领域达到多么高的发展阶段。文化词虽然也是外来词的一部分,但与一般的外来词有所不同。它们是一个民族又一

个民族接连不断地传递下去,差不多传遍了大半个世界,如表示地下资源、动物、商品、政治机构、文化机构和文化变革的一些词。在以下德语文化词的词源说明中,可以看出文化词的来源和经历:

Pfeffer(胡椒)z古高地德语:pfÄffar,低地德语:peper,英语:pepperz拉丁语:piper(意大利语:pepe)z希腊语:p peri,再追溯到波斯语,直至古印度语:pippalf(浆果、胡椒子)

Kaffee(咖啡)z法语:caf ,z英语:coffee,荷兰语:koffie,经过土耳其语:qahv ,产于阿拉伯语;qahwa,原来意思是/葡萄酒0(以后获得-咖啡.意义主要由于默哈默德禁酒)。

Tiger(老虎)z中古高地德语:tigertiez拉丁语:tigris,上溯到希腊语:tigris,源于古波斯语:tigri2(箭)。

Seide(丝绸)z中古高地德语:SÆde,古高地德语:sÆdaz中古拉丁语、意大利语:s ta(丝绸、动物毛),大概是s taSerica(中国动物毛)的缩写。

三、借词和外来词

每门语言中的外来词的数量不尽相同,外来词的语音和形态与本族语的语音和形态的匹配程度也来词是不断地同化,而德语中的许多外来词则始终不变地保持其外来词的语音和形态。

人们通常把不属于本族词的词称之为外来词,是对外来词汇的总称。就外来词的内部划分而言,又可以按照借用的方式划分为借词和外来词,所以外来词有广义和狭义之分。那些在语音、重音和曲折变化上已完全与德语匹配的词叫做借词,而把始终保持外来形态的词叫做外来词。拉丁词radix、pond 归入德语词库差不多有二千年了,早已按照德语的规则发音和书写,从现在的词形Rettich(萝卜)、Pfund(磅)中,根本看不出它们是外来词。此外,借词Pfingsten(圣灵降灵节)、M nster(大教堂)、Schl ssel(钥匙)也早已从它们的尾音节重音(pentekost 、monast rium、scut lla),移到德语常见的首音节重音上了,而Leutnant(少尉)、Scheck(支票)、Streik(罢工)在曲折变化方面也可以按照德语方式进行,它们的复数形态除了可以是Leutnants、Schecks、Streiks,还可以是Leutnante、Schecke、Streike。

当然,一个外来的词是否真的被借用,并非要求它的形式始终适应德语的语音和形态。许多外来的词虽然被社会各阶层使用,但始终保持它们的外来词形态(语音和书写),如Courage(勇敢)、interessant(有趣的)、Restaurant(餐馆)等等。从前划分借词和外来词的原则是:把古高地德语和中古高地德语时期吸收进来的词叫做借词,把公元1500年后进入德语的词叫做外来词。这种观点今天看来有点偏颇,因为Kaffee(咖啡)、Streik(罢工)、Sport(体育)等新时期吸收到德语词汇中的词,已完全德语化了,应当看作借词,而德语中一些用了几百年的借词,如Evangelium(福音)、katholisch(天主教的)、Kompanie(连队、连),总觉得它们仍然是外来词。

四、仿译词和借义词

说到借词,势必涉及在构成德语词汇方面具有重要意义的词义范畴,这就是借词的翻译问题。许

多仿译的借词产生于古高地德语期,那时译者面临的难题很大,当时的德语语言手段很不发达,他们不得不仿造拉丁语的人文术语和科学术语。他们一般只能依靠母语词根逐字翻译外来词。针对拉丁语的

Deutschland2Studien

)

69)

械地排列,仿造出了古高地德语词:gi2wizzanÆ(unserGewissen)、arm2hÄrzi(barmherzig)等等。即便是近代德语,依然需要借助仿译的手法完善借词的表达,如一些表示议会制度的专业用语大多从英语翻译过来的,如Parlamentsmitglied(议员)、Her2renhaus(地主庄园住宅)、Jungfernrede(议员的初次演说)分别出自memberofParliament,HouseofLords,maidenspeech。

与仿译手法近似的是借义手法。借义与仿译出于同样的需要。通过仿译产生一个全新的词,而借义指一个现存的本族词受到一个外来词的影响而获得新义。德语词Fall(事件、情况)的原义是dasFall2en(掉下,摔倒),dasSt rzen(坠落),derUntergang(下落,毁灭),在拉丁词casus的影响下获得了新义;Rechnung(帐单)的原义是dasRechnen(计算),到了15、16世纪,在商业用语方面 …… 此处隐藏:6001字,全部文档内容请下载后查看。喜欢就下载吧 ……

外来文化的影响_德语外来词的特征.doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印
本文链接:https://www.jiaowen.net/wenku/1112583.html(转载请注明文章来源)
Copyright © 2020-2025 教文网 版权所有
声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
客服QQ:78024566 邮箱:78024566@qq.com
苏ICP备19068818号-2
Top
× 游客快捷下载通道(下载后可以自由复制和排版)
VIP包月下载
特价:29 元/月 原价:99元
低至 0.3 元/份 每月下载150
全站内容免费自由复制
VIP包月下载
特价:29 元/月 原价:99元
低至 0.3 元/份 每月下载150
全站内容免费自由复制
注:下载文档有可能出现无法下载或内容有问题,请联系客服协助您处理。
× 常见问题(客服时间:周一到周五 9:30-18:00)