教学文库网 - 权威文档分享云平台
您的当前位置:首页 > 精品文档 > 高等教育 >

外贸英语口语大全1(10)

来源:网络收集 时间:2025-09-12
导读: 实惠网外贸平台欢迎您的到来!   优惠税率(Preferential Rate)   有效保护率(Effective Vate of Protection)   运输常用句子 We arrange shipments to any part of the world.

实惠网外贸平台欢迎您的到来!



 优惠税率(Preferential Rate)



 有效保护率(Effective Vate of Protection)  

运输常用句子

We arrange shipments to any part of the world.  我们承揽去世界各地的货物运输。 

 From what I've heard you're ready well up in shipping work.  据我所知,您对运输工作很在行。 

 What is your specific transport requirement?  你们需要的运输条件是什么?



 It will cause a lot of problems in our transportation.  这将给我们的运输带来很多问题。



 The two sides finally reached an agreement on the mode of transportation.  双方就运输方式达成了协议。 

 Today let's discuss the mode of transportation of the steel we ordered.  今天我们就谈谈关于钢材的运输方式吧。 

 How do you usually move your machines?  你们出口机器习惯使用哪种运输方式? 

 The goods are now in transit.  此批货物正在运输途中。 

 Do you do any chartering?  你们租船吗?



 A part of the goods were damaged in transit.  一部分货物在运输途中受损。



 Transport by sea is the most important mode of transportation in the world today.  海运是目前世界上最重要的一种运输方式。 

 Please have the goods transported by air.  请空运此批货。 

实惠网外贸平台欢迎您的到来!

 We don't think it is proper to transport the goods by railway.  我们认为此货不适合用铁路运输。

You may have some difficulties in arranging railway transportation, I guess.  我猜你们安排铁路运输有困难。 

 If the goods are to be transshipped from one means of transportation to another during the course of the entire voyage, it's called \ 如果货物在运输途中交换交通工具,这便是\联运\。



 We think it necessary to move the articles by way of combined transportation.  我们认为联运货物十分必要。



 It's simpler and cheaper for both of us to arrange multimodal combined transportation.  安排联运对我们双方都既简单又经济。 

 Freight for shipment from Shanghai to Hongkong is to be charged to your account.  从上海到香港的运费由贵方负担。 

 The bill of lading should be marked as \ 提单上应该注明\运费预付\字样。



 We'll send you by air a full set of non-negotiable documents immediately after the goods are loaded.

 货一发运,我们就寄给你方一套单据副本。 

 when the goods have been loaded, you can get the B/L signed by the master of the vessel.  货装上船后,你可以得到由船长签字的提单。



 We'll send you two sets of the Shipped, Clean Bill of Lading.  我们将寄送两套已装运清洁提单。 



运输函电范例 Dear Mr.Goodman: 

 Thank you for your fax of September 11.We are pleased to inform you that we have been able to secure the vessel you asked for. 

 She is the SS Bohai and is docked at present in Lianyungang.She has a cargo capacity of eight thousand tons,is a bulk carrier,and has a speed of 24 knots which will certainly be able to make the number of trips you mentioned. 

 Please fax us to confirm the charter and we will send you the charter party.

实惠网外贸平台欢迎您的到来!



 Yours sincerely, 

 Liu Hanchen 

 Charter Department



英语中11种“钱”的表达方法

初学英语的人,常用expense来表示一切“费用”。其实expense主要是“花费”、“开支”之意,如current expenses“日常开支”,selling expenses“销售费用”,travelling expenses“旅费”等等。在现实生活中,各种“费用”有各种不同的表达法: 

 一、admission (n.)指入场费。 

 如:admission by ticket only凭票入场 

 二、charge (n.)“原价、要价”。 

 常用复数,主要用于一次性劳务所收取的费用,如服务费、行李超重费、旅馆费等等。



 如:What are the charges in the hotel? 

 这家旅馆收费多少? 

 三、cost (n.)本义为“成本”、“原价”。 

 常常用来表示对已取得的货物或劳务所支付的费用。 

 如:The cost of seeing a movie is seven dollars.看一场电影要花七美元。 

 四、fare (n.)指旅客乘公共汽车、出租车、火车、轮船、飞机等所支付的费用。 

 如:All fares, please. 

 (公共汽车售票员用语)请买票。



 五、fee (n.)医生、律师或其它专门职业的佣金及会费、手续费、停车费等。 

 如:My lawyer's hourly fee is 130 dollars. 

 我的律师的佣金是每小时130美元。

六、freight (n.)运费,指海运、空运、陆运的费用。

实惠网外贸平台欢迎您的到来!



 如:Who will pay the freight on this order? 

 谁支付这批定货的运费? 

 七、postage (n.)指邮费。



 如:How much postage do I need to send this package?寄这个包裹须付多少钱?  …… 此处隐藏:1526字,全部文档内容请下载后查看。喜欢就下载吧 ……

外贸英语口语大全1(10).doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印
本文链接:https://www.jiaowen.net/wendang/608585.html(转载请注明文章来源)
Copyright © 2020-2025 教文网 版权所有
声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
客服QQ:78024566 邮箱:78024566@qq.com
苏ICP备19068818号-2
Top
× 游客快捷下载通道(下载后可以自由复制和排版)
VIP包月下载
特价:29 元/月 原价:99元
低至 0.3 元/份 每月下载150
全站内容免费自由复制
VIP包月下载
特价:29 元/月 原价:99元
低至 0.3 元/份 每月下载150
全站内容免费自由复制
注:下载文档有可能出现无法下载或内容有问题,请联系客服协助您处理。
× 常见问题(客服时间:周一到周五 9:30-18:00)