教学文库网 - 权威文档分享云平台
您的当前位置:首页 > 文库大全 > 小学教育 >

010_古文英译:理论与实践

来源:网络收集 时间:2025-04-30
导读: 选填,简要介绍文档的主要内容,方便文档被更多人浏览和下载。 古文英译: 古文英译:理论与实践The Translation of Classical Chinese into English 选填,简要介绍文档的主要内容,方便文档被更多人浏览和下载。 Warm-up Exercise 一、试着将下列书名和标题翻

选填,简要介绍文档的主要内容,方便文档被更多人浏览和下载。

古文英译: 古文英译:理论与实践The Translation of Classical Chinese into English

选填,简要介绍文档的主要内容,方便文档被更多人浏览和下载。

Warm-up Exercise 一、试着将下列书名和标题翻译成中文: 试着将下列书名和标题翻译成中文: 诗经》 1. The Book of Poetry 《诗经》 2. The Confucian Analects 《论语》 论语》 3. Strategies of the Warring States《战国策》 战国策》 孟子》 4. The Works of Mencius 《孟子》 5. Historical Records 《史记》 史记》 桃花源记》 6. Peace-Blossom Source 《桃花源记》 7. History of the Three Kingdoms《三国志》 三国志》

选填,简要介绍文档的主要内容,方便文档被更多人浏览和下载。

二、给下列英文句子添加恰当的连接词: 给下列英文句子添加恰当的连接词: 1. 是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子。 是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子。 韩愈《师说》 (韩愈《师说》) Hence/Therefore/So ___________ pupils are not necessarily inferior to teachers, ____ teachers need and not always be superior to pupils. 2. 鱼,我所欲也,熊掌,亦我所欲也,二 我所欲也,熊掌,亦我所欲也, 者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。 者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。 孟子》 (《孟子》) and I like fish ____ I also like bear’s paws. ___ I cannot have the two together, I will If and let the fish go, ____ take the bear’s paws.

选填,简要介绍文档的主要内容,方便文档被更多人浏览和下载。

三、把下列句子翻成英语 1. 有朋自远方来,不亦乐乎? 有朋自远方来,不亦乐乎? 2. 上有天堂下有苏杭。 上有天堂下有苏杭。 3. 山不在高,有仙则名;水不在深,有龙则灵 。 山不在高, 则名;水不在深,有龙则灵 参考译文: 参考译文: 1. It is such a delight to have friends coming from afar. 2. Just as there is a paradise in Heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth. 3. Any mountain can be famous with the presence of an immortal, and any river can be holy with the presence of a dragon.

选填,简要介绍文档的主要内容,方便文档被更多人浏览和下载。

Qualities of a Qualified Translator 1. to have a good command of the source languages 精通原文语言 2. to have a good command of the target language 精通译文(目标) 精通译文(目标)语言 3. to have a wide range or scope of knowledge 知识面广 4. to be familiar with the commonly-used translation techniques 熟悉常用的翻译技巧 5. to have a rigorous attitude towards translation work 对于翻译工作有严肃的态度

选填,简要介绍文档的主要内容,方便文档被更多人浏览和下载。

一、古文英译的历史 对中国乃至世界文化思想影响最深的先秦 古籍首推四书 古籍首推四书 (The Four Books)、 、 五经 (The Five Classics)。 。 《楚辞》 (The Verse/Elegies of Chu 或 楚辞》 The Songs/Poetry of the South), , 《左传》(Zuo’s Commentary)、 左传》 、 《战国策》(Strategies/Intrigues of the 战国策》 Warring States;Anecdotes of the ; Warring States),等等。 ,等等。

选填,简要介绍文档的主要内容,方便文档被更多人浏览和下载。

《大学》: 大学》

《大学》原本是《礼记》中一篇,在南宋前从未 大学》原本是《礼记》中一篇, 单独刊印。传为孔子弟子曾参( 单独刊印。传为孔子弟子曾参(前505—前434) 前 ) 自唐代韩愈、李翱维护道统而推崇《大学》 作。自唐代韩愈、李翱维护道统而推崇《大学》 中庸》),至北宋二程百般褒奖宣扬 至北宋二程百般褒奖宣扬, (与《中庸》),至北宋二程百般褒奖宣扬,甚 至称“ 大学》 至称“《大学》,孔氏之遗书而初学入德之门 再到南宋朱熹继承二程思想,便把《大学》 也”,再到南宋朱熹继承二程思想,便把《大学》 礼记》中抽出来, 论语》 孟子》 从《礼记》中抽出来,与《论语》、《孟子》、 中庸》并列,到朱熹撰《四书章句集注》 《中庸》并列,到朱熹撰《四书章句集注》时, 便成了《四书》之一。 便成了《四书》之一。按朱熹和宋代另一位著名 学者程颐的看法, 大学》 学者程颐的看法,《大学》是孔子及其门徒留下 来的遗书, 儒学的入门读物。所以, 来的遗书,是儒学的入门读物。所以,朱熹把它 列为"四书 之首。 四书"之首 列为 四书 之首。

选填,简要介绍文档的主要内容,方便文档被更多人浏览和下载。

《中庸》: 中庸》 《中庸》原来也是《礼记》中一篇,在南宋前从 中庸》原来也是《礼记》中一篇, 未单独刊印。 未单独刊印。一般认为它出于孔子的孙子子思 孔子世家》 (前483-前402)之手,《史记 孔子世家》称 - )之手, 史记·孔子世家 子思作《中庸》 。自唐代韩愈、 “子思作《中庸》”。自唐代韩愈、李翱维护道 统而推崇《中庸》 大学》),至北宋二程 统而推崇《中庸》(与《大学》),至北宋二程 百般褒奖宣扬,甚至认为《中庸》 百般褒奖宣扬,甚至认为《中庸》是“孔门传收 授心法” 再到南宋朱熹继承二程思想, 授心法”,再到南宋朱熹继承二程思想,便把 中庸》 礼记》中抽出来, 论语》 《中庸》从《礼记》中抽出来,与《论语》、 孟子》 大学》并列,到朱熹撰《 《孟子》、《大学》并列,到朱熹撰《四书章句 集注》 便成了《四书》之一。 中庸》 集注》时,便成了《四书》之一。从《中庸》和 孟子》的基本观点来看,也大体上相同的。 《孟子》的基本观点来看,也大体上相同的。不 现存的《中庸》 已经经过秦代儒者的修改, 过,现存的《中庸》,已经经过秦代儒者的修改, 大致写定于秦统一全国后不久。 大致写定于秦统一全国后不久。所以每篇方式已 不同于《大学》 不是取正义开头的两个字为题, 不同于《大学》,不是取正义开头的两个字为题, 而是撮取文章的中心内容为题了。 而是撮取文章的中心内容为题了。

选填,简要介绍文档的主要内容,方便文档被更多人浏览和下载。

《论语》: 论语》 《论语》是记载孔子及其学生言行的一部书。孔 论语》是记载孔子及其学生言行的一部书。 ),名丘 子(前551--前479),名丘,字仲尼,春秋时鲁 前 ),名丘,字仲尼, 国陬邑(今山东曲阜) 儒家学派创始人, 国陬邑(今山东曲阜)人。儒家学派创始人,中 国古代最著名的思想家、政治家、教育家, 国古代最著名的思想家、政治家、教育家,对中 国思想文化的发展有极其深远的影响。 国思想文化的发展有极其深远的影响。 《论语》成书于春秋战国之际,是孔子的学生及 论语》成书于春秋战国之际, 其再传学生所记录整理。 论语》 其再传学生所记录整理。《论语》是记载孔子及 其学生言行的一部书。 其学生言行的一部书。 《论语》涉及哲学、政治、经济,教育、文艺等 论语》涉及哲学、政治、经济,教育、 诸多方面,内容非常丰富,是儒学最主要的经典。 诸多方面,内容非常丰富,是儒学最主要的经典。 在表达上, 论语》语言精炼而形象生动, 在表达上,《论语》语言精炼而形象生动,是语 录体散文的典范。到汉代时, 鲁论语》 录体散文的典范。到 …… 此处隐藏:3555字,全部文档内容请下载后查看。喜欢就下载吧 ……

010_古文英译:理论与实践.doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印
本文链接:https://www.jiaowen.net/wenku/39218.html(转载请注明文章来源)
Copyright © 2020-2025 教文网 版权所有
声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
客服QQ:78024566 邮箱:78024566@qq.com
苏ICP备19068818号-2
Top
× 游客快捷下载通道(下载后可以自由复制和排版)
VIP包月下载
特价:29 元/月 原价:99元
低至 0.3 元/份 每月下载150
全站内容免费自由复制
VIP包月下载
特价:29 元/月 原价:99元
低至 0.3 元/份 每月下载150
全站内容免费自由复制
注:下载文档有可能出现无法下载或内容有问题,请联系客服协助您处理。
× 常见问题(客服时间:周一到周五 9:30-18:00)