国际虚拟运行课程 第三章和第五章 出口发盘和还盘
国际虚拟运行课程 第三章和第五章 出口发盘和还盘
LOGO
Module 5:Offers and Counter-offers发盘及还盘
国际虚拟运行课程 第三章和第五章 出口发盘和还盘
Essential Factors of consultations on foreign trade
1 2 3 4
Enquiry Offer Counter-Offer Acceptance
Company Logo
国际虚拟运行课程 第三章和第五章 出口发盘和还盘
贸易磋商的基本环节
询盘
发盘
还盘
接受
询盘是指交易 的一方有意购 买或出售某一 种商品, 种商品,向对 方询问买卖该 商品的有关交 易条件。 易条件。
发盘是买卖双 方中的一方向 对方提出各项 交易条件, 交易条件,并 愿意按这些条 件达成交易、 件达成交易、 订立合同的一 种肯定表示。 种肯定表示。
还盘是指受盘 人在接到发盘 后,不同意或 不完全同意发 盘人在发盘中 提出的条件, 提出的条件, 并提出修改意 见。
接受是买方或 卖方同意对方 在发盘中提出 的各项交易条 件,并愿按这 些条件与对方 达成交易、 达成交易、订 立合同的一种 肯定的表示。 肯定的表示。Company Logo
国际虚拟运行课程 第三章和第五章 出口发盘和还盘
函电例文( ) 函电例文(1)Dear Sirs, Oolong Tea We have received your letter of Aug. 1. As requested, we are sending you herewith our quotation sheet for oolong tea Art. Nos. 206 and 208. The respective quantities available for prompt shipment are indicated therein, and the prices are quoted on the basis of CIFC2% New York. This offer is subject to our final confirmation. As to the relative samples, we have dispatched them to you under separate cover.Company Logo
国际虚拟运行课程 第三章和第五章 出口发盘和还盘
函电例文( ) 函电例文(2) It is known to all that Chinese teas are of best quality and moderate price. You will certainly agree to that when you have examined our samples and quotation sheet. As the season is approaching, it is hoped that you will send us your orders as early as possible. If you have any other requirements, please let us know without any delay. Your prompt reply will be appreciated. Yours truly,Company Logo
国际虚拟运行课程 第三章和第五章 出口发盘和还盘
讲解1. as requested: 根据要求 As requested, we have immediately instructed our bankers to open the relative L/C. 根据要求,我们已立即指示我们的银行开立信用证。 We regret we can not bring down the prices as requested. 很遗憾不能满足你们的降价要求。 “根据某人要求”还可以说at one’s request. At your request, we are going to modify the color of the sample. 根据你们要求,我们将更改样品的颜色。 根据你们要求,我们已经检验了食品的样品,但没有发现任 何问题。 At your request, we have examined the sample of the food, but found everything was in order.Company Logo
国际虚拟运行课程 第三章和第五章 出口发盘和还盘
As + 动词过去分词是一个特殊的语法结构。 As requested原形应该是As is requested, as在这儿其实是一个关系代词,作用相当于which, 但同时又有“正如”的意思。再如: As known by all 众所周知 As shown in the letter 正如信中显示 As instructed 根据指示 奇迹并没有如人们期待的那样出现。 Miracle didn’t occur as expected. 这笔交易按计划顺
利进行。 The deal went smoothly as planned.Company Logo
国际虚拟运行课程 第三章和第五章 出口发盘和还盘
2. herewith: = with this在此 是商业信件、公文等正式文件中常用的副词, 做状语。类似结构的词有很多,各有不同的意思, 如下所示: herein = in this therein = in that hereby = by this thereby = by that hereof = of this thereof = of that hereafter=after this thereafter=afterthat hereto = to this thereto = to that herefrom=from this therefrom=from that hereinafter = in this and after this 你没必要都去记,只明白其含义即可。其中hereby较常用,要学会使用。
3. quotation sheet: 报价单 quotation: n. 报价,来自于动词quote。 quote的完整用法是quote sb. a price for sth.,可以灵活拆开使用。 Please quote your lowest price CIF Singapore. 请报成本加运费加保费新加坡最低价。
Company Logo
国际虚拟运行课程 第三章和第五章 出口发盘和还盘
Please quote us your lowest price CIF Liverpool. 请向我方报成本加运费加保费利物浦最低价。 Please quote us for Snowhite Neutron Gel Pens. 请报我“白雪”中性笔。 Please quote us the price for 34” color TV sets. 请向我报34英寸彩电价。 你来翻译: 请报你们木浆制品(woodpulp products)的最好价格。 Please quote your best price for woodpulp products. Quotation的基本用法是make sb a quotation for sth
Company Logo
国际虚拟运行课程 第三章和第五章 出口发盘和还盘
你来翻译: 能否就你们最新款式的眼镜报价? Can you make us a quotation for your eyeglasses of latest style? 我们很高兴向你们报医疗仪器价格如下: We are glad to make you the following quotation for medical instruments.4. Art. Nos. 206 and 208: 货号206和208 Art.是Article的缩写,Nos.是Numbers的 缩写(复数) 以前讲过,article是指目录、表格等书面材料里列出的带编号 的商品。Company Logo
国际虚拟运行课程 第三章和第五章 出口发盘和还盘
5. respective: adj. 分别的 Types 22 and 32 have their respective merits. 22型和32型各有优点。 respectively: adv.分别地 In the 200 metres, Lizzy and Sarah came first and third respectively. 在200米比赛中,Lizzy和Sarah分获第一和第三 6. prompt shipment: 即期装运 7. on the basis of: 在…基础上 也可以说on … basis,视中间词语的长短而定 This price is calculated on FOB basis. 该价格是按FOB计算的。 We trade with people in all countries on the basis of equality and mutual benefit. 我们在平等互利的基础上和各国人民进行交易。 你来翻译: 价格主要是根据供求状况确定的。 Price is determined mainly on the basis of supply and demand.
Company Logo
国际虚拟运行课程 第三章和第五章 出口发盘和还盘
8. CIFC2% New York: CIF纽约加2%佣金 第二个C是commission(佣金)的缩写 9. offer: n. v. 报盘 名词offer的基本用法是make sb an offer for sth. We are pleased to make you an offer for infrared equipment as follows. 很荣幸向你们就红外线设备报盘如下。 你来翻译: 请向我们报外科用品(surgical products)。 Please make us an offer for surgical products. “对…的报盘”可以翻译成offer for/of/on sthCom
pany Logo
国际虚拟运行课程 第三章和第五章 出口发盘和还盘< …… 此处隐藏:4696字,全部文档内容请下载后查看。喜欢就下载吧 ……
相关推荐:
- [资格考试]石油钻采专业设备项目可行性研究报告编
- [资格考试]2012-2013学年度第二学期麻风病防治知
- [资格考试]道路勘测设计 绪论
- [资格考试]控烟戒烟知识培训资料
- [资格考试]建设工程安全生产管理(三类人员安全员
- [资格考试]photoshop制作茶叶包装盒步骤平面效果
- [资格考试]授课进度计划表封面(09-10下施工)
- [资格考试]麦肯锡卓越工作方法读后感
- [资格考试]2007年广西区农村信用社招聘考试试题
- [资格考试]软件实施工程师笔试题
- [资格考试]2014年初三数学复习专练第一章 数与式(
- [资格考试]中国糯玉米汁饮料市场发展概况及投资战
- [资格考试]塑钢门窗安装((专项方案)15)
- [资格考试]初中数学答题卡模板2
- [资格考试]2015-2020年中国效率手册行业市场调查
- [资格考试]华北电力大学学习实践活动领导小组办公
- [资格考试]溃疡性结肠炎研究的新进展
- [资格考试]人教版高中语文1—5册(必修)背诵篇目名
- [资格考试]ISO9001-2018质量管理体系最新版标准
- [资格考试]论文之希尔顿酒店集团进入中国的战略研
- 全国中小学生转学申请表
- 《奇迹暖暖》17-支2文学少女小满(9)公
- 2019-2020学年八年级地理下册 第六章
- 2005年高考试题——英语(天津卷)
- 无纺布耐磨测试方法及标准
- 建筑工程施工劳动力安排计划
- (目录)中国中央空调行业市场深度调研分
- 中国期货价格期限结构模型实证分析
- AutoCAD 2016基础教程第2章 AutoCAD基
- 2014-2015学年西城初三期末数学试题及
- 机械加工工艺基础(完整版)
- 归因理论在管理中的应用[1]0
- 突破瓶颈 实现医院可持续发展
- 2014年南京师范大学商学院决策学招生目
- 现浇箱梁支架预压报告
- Excel_2010函数图表入门与实战
- 人教版新课标初中数学 13.1 轴对称 (
- Visual Basic 6.0程序设计教程电子教案
- 2010北京助理工程师考试复习《建筑施工
- 国外5大医疗互联网模式分析




