换言之翻译第四章讲义
6 Textual equivalence: cohesion
Cohesion: 衔接 A network of lexical, grammatical, and other relations which provide links between various parts of a text, and which organize and create a text; a surface relation which connects together the actual words and expressions that we can see or hear.(p180)
[The connection between successive sentences in texts, conversations, etc., in so far as it can be described in terms of specific syntactic units.]
Cohesive devices
Halliday and Hasan:five main cohesive devices in English: reference, substitution, ellipsis,
conjunction, lexical cohesion.
These devices are probably common to a large number of languages. However, different languages have different preferences for using specific devices more frequently than others or in specific combinations which may not correspond to English patterns of cohesion. For instance, pronominalization is very frequent in English but is rarely used in Japanese and Chinese. Lexical repetition is far more frequent in Hebrew than it is in English. p211
Cohesion is also achieved by a variety of devices other than those mentioned by Halliday and Hasan and discussed above. These include, for instance, continuity of tense, consistency of style, and punctuation devices such as colons and semi-colons, which, like conjunctions, indicate how different parts of the text relate to each other. It is worth noting here that unmotivated shifts in style, a common pitfall in translation, can seriously disrupt the cohesion and coherence of a text. p211
6.1 Reference
Definition: the relationship of identity which holds between two linguistic expressions. P181 E.g.
Mrs Thatcher has resigned. She announced her decision this morning. Mrs. Thatcher has resigned. This delighted her opponents. p181
Coreference
a matter of realworld knowledge --Hoey (1988: 162) e.g.
There?s a boy climbing that tree.
a. The boy?s going to fall if he doesn?t take care. (repetition) b. The lad?s going to fall if he doesn?t take care. (synonym)
c. The child?s going to fall if he doesn?t take care. (superordinate) d. The idiot?s going to fall if he doesn?t take care. (general word)
e. He?s going to fall if he doesn?t take care. (pronominal reference) p182-183
- 1 -
Reference—differences between English and Chinese
Chinese: repetition, zero reference; fewer or zero pronouns; English: pronominal reference; obligatory pronouns e.g.
“But if a woman is partial to a man, and does not endeavor to conceal it, he must find it out.” “Perhaps he must, if he sees enough of her.” (Pride and Prejudice)
? “如果一个女人爱上了一个男人,而又不故意瞒着它的话,他一定会发现它的。” “如果他经常见到她的话,他也许会的。”
1a “假如一个女人爱上了一个男人,只要女方不故意瞒住男方,男方一定会看得出来的。” “要是男方和女方见面的机会很多,或许他总会看得出。”(上海译文版) 1b “假如一个女人爱上了一位男子,只要她不着意隐瞒自己的感情,那位男子就一定能察觉到。” “倘若双方接触频繁,他或许总能看得出来。”(太白文艺版) 1c “一个女人爱上一个男人,只要女方不有意隐瞒,男方准能看得出来。” “要是见面多的话,也许他准能看得出来。”(译林版)
6.2 Substitution and Ellipsis
Substitution: the case of an item being replaced by another item (or items). Ellipsis: the omission of an item. p186-187
Substitution
Pro-nominals (代名词): one, ones, the same, etc. Pro-verbals (代动词): do, etc.
Clausal substitution (代句词): so, not, etc.
E.g. 1
“Perhaps I can get a guide among your lads, and he might stay at the Grange till morning—could you spare me one?”
“兴许我可以从你的仆人中找一位向导,他可以在田庄住到明天早上——能给我派一个吗? Substitution—substitution
E.g. 2
…and I am certain I heard a laugh, and a strange one. 我肯定听到一声笑,而且是一声怪笑。 Substitution—lexical cohesion (repetition)
E.g. 3
Miss Cathay and he were now very thick; but Hindley hated him! And to say the truth I did the same. 凯茜小姐和他很要好了,但是欣德利却恨他,而且说实话,我也恨他。 Substitution—lexical cohesion (repetition)
E.g.4
“One would almost say that, if there were a ghost at Thornfield Hall, this would be his haunt.” “So I think. You have no ghost then?”
“None that I ever heard of,” returned Mrs Fairfax, smiling. “Nor any traditions of one? No legends ot ghost stories?” “I believe not.”
- 2 -
“差不多可以说:如果桑菲尔德符有鬼的话,那这儿就是闹鬼的地方。” “我也这么想。那么,你们这儿没有鬼了?” “我没听说过。”菲尔费克斯太太微笑着回答。
“也没有任何关于鬼的传说吗?没有传奇或者鬼的故事吗?” “我肯定没有……”
Substitution—substitution
Ellipsis E.g.
Here are my two white silk scarves. I used to have three. 我这有两条白色的丝巾。我曾经有过三条。 Ellipsis—ellipsis E.g.
She kissed me, and I her. 她吻了我,我也吻了她。 Ellipsis—lexical cohesion
6.3 Conjunction
Conjunction involves the use of formal markers to relate sentences, clauses and paragraphs to each other. Unlike reference, substitution, and ellipsis, the use of conjunction does not instruct the reader to supply missing information either by looking for it elsewhere in the text or by filling structural slots. Instead, conjunction signals the way the writer wants the reader to relate what is about to be said to what has been said before. Conjunction expresses one of a small number of general relations.
Main relations :
a. additive: and, or, also, in addition, furthermore, besides, similarly, likewise, by contrast, for instance;
b. adversative: but, yet, however, instead, on the other hand, nevertheless, at any rate, …… 此处隐藏:6901字,全部文档内容请下载后查看。喜欢就下载吧 ……
相关推荐:
- [资格考试]机械振动与噪声学部分答案
- [资格考试]空调工程课后思考题部分整合版
- [资格考试]电信登高模拟试题
- [资格考试]2018年上海市徐汇区中考物理二模试卷(
- [资格考试]坐标转换及方里网的相关问题(椭球体、
- [资格考试]语文教研组活动记录表
- [资格考试]广东省2006年高应变考试试题
- [资格考试]LTE学习总结—后台操作-数据配置步骤很
- [资格考试]北京市医疗美容主诊医师和外籍整形外科
- [资格考试]中学生广播稿400字3篇
- [资格考试]CL800双模站点CDMA主分集RSSI差异过大
- [资格考试]泵与泵站考试复习题
- [资格考试]4个万能和弦搞定尤克里里即兴弹唱(入
- [资格考试]咽喉与经络的关系
- [资格考试]《云南省国家通用语言文字条例》学习心
- [资格考试]标准化第三范式
- [资格考试]GB-50016-2014-建筑设计防火规范2018修
- [资格考试]五年级上册品社复习资料(第二单元)
- [资格考试]2.对XX公司领导班子和班子成员意见建议
- [资格考试]关于市区违法建设情况的调研报告
- 二0一五年下半年经营管理目标考核方案
- 2014年春八年级英语下第三次月考
- 北师大版语文二年级上册第十五单元《松
- 2016国网江苏省电力公司招聘高校毕业生
- 多渠道促家长督导家长共育和谐 - 图文
- 2018 - 2019学年高中数学第2章圆锥曲线
- 竞争比合作更重要( - 辩论准备稿)课
- “案例积淀式”校本研训的实践与探索
- 新闻必须客观vs新闻不必客观一辩稿
- 福师大作业 比较视野下的外国文学
- 新编大学英语第二册1-7单元课文翻译及
- 年产13万吨天然气蛋白项目可行性研究报
- 河南省洛阳市2018届高三第二次统一考试
- 地下车库建筑设计探讨
- 南京大学应用学科教授研究方向汇编
- 2018年八年级物理全册 第6章 第4节 来
- 毕业论文-浅析余华小说的悲悯性 - 以《
- 2019年整理乡镇城乡环境综合治理工作总
- 广西民族大学留学生招生简章越南语版本
- 故宫旧称紫禁城简介