the difference between british and american english
关于英美语音的不同
Differences on Pronunciation of Common Words
Between American & British English
Now, both America and Britain people are use English, but as we know, the English they use is different from each other in pronunciation, spelling and any other aspects. So we separate the English into American English and British English. American English and British English are the same in many aspects, but they also have many differences in details. It is a hard work to distinguish all the differences between them. In this essay, I want to distinguish the differences on pronunciation of common words between American English and British English.
As students we are, we always use British English as the common one, and we always think that we use the native British pronunciation in speaking English in our daily communication. But, I want to say that, as American English and British English have many similarities and also have many fine distinctions, we always can t distinguish them exactly. So, we can see some examples that students say both American English and British English in a sentence but they don t realize. The mixture of American pronunciation and British pronunciation is commonly seen in our daily communication and that makes the pronunciation not be native. So in my opinion, distinguish the differences on pronunciation of common words between American and British English clearly is very important. Through recognize their own characters of pronunciation, we can know them better and use them better and more exactly.
Now, let us start to make a distinction between their different pronunciations. As for the phoneme, there are two questions between American English and British English s pronunciations. One is that the same phoneme has differences in allophonic transcription between American English and British English; the other is that American English and British English use different phoneme in the same word, i.e. the differences on pronunciation.
1. British people always pronounce with clear articulation and a mellow and full tune, but American people s mouths are often wide open and their pronunciation is a little flatter and leaning forward. That is one of the most common differences between American English and British English. For example, [ɑ], [ɑ:] and [æ], these three phonetic symbols have different use in the same word between American English and British English. British people pronounce [ɑ] or [ɑ:] in a word, but American people pronounce [æ]. As for the simple word ask, in British English, its phonetic symbol is [ɑ:sk], but in American English, the phonetic symbol become [æsk]. When British people pronounce this word, their pronunciation is leaning backward, but American people s pronunciation is leaning forward, that is the different. There are also many examples that can explain this difference. Under are other examples of different pronunciation between American English and British English:
Words with a followed by [f] [θ] [s] [nt] [ns] [nt ] [nd] [mp] (laugh, path, grass, plant, dance, branch, demand, sample) have [æ] in American and [ɑ:] in southern British; i.e.
British English American English
laugh [lɑ:f] [læf]
path [pɑ:θ] [pæθ]
grass [ɡrɑ:s] [ɡræs]
plant [plɑ:nt] [plænt]
dance [dɑ:ns] [dæns]
branch [brɑ:nt ] [brænt ]
demand [di'mɑ:nd] [di'mænd]
关于英美语音的不同
sample ['sɑ:mpl] ['sæmpl]
2. Sometimes we usually soften or don t read the vowel (especially the [ ] or [i]) in the unstressed syllable out in British English, while we should read all vowels out in the American English. So it has been saying that British people often have the “eat vowel” phenomenon and that American people speak English more slowly than British people (if the word s suffix is tory or tary, British English often pronounce [tri], while American English pronounce [t ri]). For example,
British English American English
factory ['fæktri] ['fækt ri]
secretary ['sekr tri] ['sekr t ri]
dormitory ['d :mitri] ['d :mit ri]
history ['histri] ['hist ri]
medicine ['medsin] ['medisin]
interest ['intrist] ['int rist]
victory ['viktri] ['vikt ri]
3. There is another very important difference between British English and American English, and this difference is obvious. When American people speak English, you can hear clearly that they put r in some words; we called that retroflex. Because British English sound pronunciation strength is small, it has little retroflex. For example, in American English, we should pronounce the letter r in every circumstance, but we don t say so unless it is before the vowel, e.g.
British English American English
modern ['m d n] ['m d rn]
popular ['p pjul ] ['p pjul r]
floor [fl :] [fl :r]
occur [ 'k :] [ 'k :r]
In many other places, American people will pronounce the letter r . For example, the word clerk, British people pronounce [klɑ:k], but American people pronounce [kl :rk]; another example, the word squirrel, British English pronunciation is ['skwirl], but American English pronunciation is
['skw :r l].
4. Between American English and British English, [ɑ] and [ ] are also different. When the vowel letter o comes after a stressed closed syllable in a plosive, we usually pronounce it [ ] in the standard British English, while [ɑ] in American E …… 此处隐藏:6878字,全部文档内容请下载后查看。喜欢就下载吧 ……
相关推荐:
- [文秘资料]班长职务辞职报告
- [文秘资料]完美的辞职报告
- [文秘资料]经典的员工辞职报告
- [文秘资料]医院口腔医生辞职报告
- [文秘资料]总经理辞职报告范文四篇
- [文秘资料]超市职员个人辞职报告
- [文秘资料]村妇联主任的辞职报告
- [文秘资料]辞职报告书格式
- [文秘资料]酒店辞职报告简单范文
- [文秘资料]联通的辞职报告
- [文秘资料]2017最新私企员工辞职报告范文
- [文秘资料]2019年度医院基层党组织书记抓党建述职
- [文秘资料]工作时间长辞职报告
- [文秘资料]辞职报告怎么写出来
- [文秘资料]个人能力原因辞职报告
- [文秘资料]网络工程师辞职报告
- [文秘资料]项目部辞职报告
- [文秘资料]缝纫工辞职报告怎么写
- [文秘资料]XXX州委书记述职报告
- [文秘资料]抓基层党建工作述职报告
- (王虎应老师讲课记录)六爻理象思维
- 八个常见投影机故障排除法
- 质量专业综合知识(中级)第一章质量管理
- 煤矿班组建设实施意见
- 我国快餐业与肯德基经营模式的比较与分
- 汽车保险杠模具标准化模架技术工艺研究
- 汽车二级维护作业团体赛比赛规程
- 装卸搬运工安全操作规程
- 高效的工作方法-刘铁
- 依据《生产安全事故报告和调查处理条例
- 2015专业PS夜景亮化效果图制作教程
- 企业劳动定额定员浅析
- 中枢神经系统医学影像学本科五年制第五
- 长城汽车参观探营第三站:研发试验中心
- 小升初语文专项训练
- 建筑工程质量检测资质分类与等级标准
- 周燕珉-我国养老社区的发展现状与规划
- 《生命里最后的读书会》读后感
- 实验室管理评审报告
- CCNA思科网院教程精华之网络基础知识




