教学文库网 - 权威文档分享云平台
您的当前位置:首页 > 文库大全 > 资格考试 >

Hamlet 哈姆雷特 中英对照剧本(2)

来源:网络收集 时间:2025-11-21
导读: 改编版 第三幕 (一张桌子被侍从们排开, 鼓号齐响后一队军官持垫鱼贯而入。) Enter KING CLAUDIUS, QUEEN GERTRUDE, LAERTES, Lords, OSRIC, and Attendants with foils, c 国王、皇后、雷尔提、奥斯力克、与众朝

改编版

第三幕

(一张桌子被侍从们排开, 鼓号齐响后一队军官持垫鱼贯而入。)

Enter KING CLAUDIUS, QUEEN GERTRUDE, LAERTES, Lords, OSRIC, and Attendants with foils, & c

国王、皇后、雷尔提、奥斯力克、与众朝臣入。 众侍从持剑入。

KING CLAUDIUS:Come, Hamlet, come, and take this hand from me. 来, 哈姆雷特,来握这支手。

(KING CLAUDIUS puts LAERTES' hand into HAMLET's)(把雷尔提的手放在哈姆雷特的手中)

HAMLET:Give me your pardon, sir: I've done you wrong; who killed you father? Hamlet, his madness.

请原谅我,是我做错了。是谁杀了你父亲呢?是哈姆雷特的疯症干的。

LAERTES:I’m satisfied in nature, whose motive, in this case ,should stir me most to my revenge ,But now I’m very satisfied because you can duel with me. But till that time, I do receive your offered love like love, And will not wrong it.

按理讲这件事情我的感情应该是激动我复仇的主要力量,但是现在你能和我决斗我已经很满足了,我接受你道歉的诚意。

HAMLET :I embrace it freely. Give us the foils. Come on.

我乐意的接受此言,取剑来罢!

LAERTES:Come , one for me.(给我也来一把)

HAMLET :I'll be your foil, Laertes, Your skill must make you like a star in the darkest night.

雷欧提斯,我的剑术荒废已,这一定会衬得你像最黑暗的夜里一颗耀眼的明星,相比之下,一定更显得你的本领高强。

LAERTES You mock me, sir. 先生取笑了!

KING CLAUDIUS : Give them the foils, young Orica. Cousin Hamlet, You know the wager?

拿剑来给他们罢, 奥斯力克。哈姆雷特爱侄, 你懂得赌规吗?

HAMLET :Very well, my lord.

懂得, 主公。

KING CLAUDIUS:I do not fear it; I have seen you both, But since he is bettered, we have therefore odds.

我并不为此忧虑;我曾领教过你们二位的剑技,既然他的实力近来大有进步, 所以他按赌规应让你几招。

LAERTES This is too heavy, let me see another.

{发觉他拿的不是毒剑} 这柄太重了, 让我试试另一把。

HAMLET:This adapt me well. These foils have all a length? They prepare to play (挥耍他的剑)这柄很适合我。这些剑都是一般长吗?

OSRIC : Ay, my good lord. 是的, 我的好殿下。

KING CLAUDIUS: Set me the stoops of wine upon that table. If Hamlet give the first or second hit, Or quit in answer of the third exchange, Let all the battlements their

改编版

ordnance fire, and in the cup an union shall he throw, Richer than that which four successive kings. Come, begin. And you, the judges, bear a wary eye.

请把这盅酒摆在那桌上,倘若哈姆雷特击中第一或第二回, 或在第三回合里取得胜利而停赛, 那么, 炮台之炮将一齐鸣放, 并将在杯中投入一颗珍珠,它比我国四位先王皇冠上所戴之珍珠还更名贵。来, 开始罢! 裁判们, 请看好。

HAMLET:Come on, sir.

LAERTES:Come, my lord

.They play(比剑开始)

HAMLET : One.

LAERTES: No.

HAMLET: Judgment.

OSRIC: A hit, a very palpable hit.

LAERTES: Well; again.

KING CLAUDIUS : Stay; give me drink. Hamlet, this pearl is yours; here’s to your health. Trumpets sound, and cannon shot off within, Give him the cup.稍候, 把酒给我。 {自己先喝一大口}哈姆雷特, 这颗珍珠是属于你的, 祝你建康! {投毒药于杯中} HAMLET: I'll play this bout first; set it by a while. Come.

(They play)Another hit; what say you?

LAERTES:A touch, a touch, I do confess.

轻微的碰了一下,我承认。

KING CLAUDIUS: Our son shall win.

QUEEN GERTRUDE : He's fat, and lack of breath. Here, Hamlet, take my napkin, rub you brows ; The queen carouses to you fortune, Hamlet.(王后举起酒杯,朝着哈姆莱特)

他有点胖,缺少呼吸新鲜空气。这里,哈姆雷特,拿上我的手帕,擦擦你的眉毛,王后为你的幸运痛饮。

HAMLET:Good madam!

KING CLAUDIUS:Gertrude, do not drink.

QUEEN GERTRUDE:I will, my lord; I pray you, forgive me.

KING CLAUDIUS :It is the poisonous cup : it is too late.(悄悄说)

HAMLET:I dare not drink yet, madam; by and by.

QUEEN GERTRUDE:Come, let me wipe you face.

LAERTES:My lord, I'll hit him now.

KING CLAUDIUS:I do not think so.

HAMLET:Come, for the third.

LAERTES: come on.

They play

OSRIC : Nothing, neither way.两边都没击中。

LAERTES:Have at you now!表演:(雷尔提在乱中趁乱,刺哈姆雷特一剑,哈姆雷特因被雷尔提偷袭,哈姆莱特所以怒火填胸, 持剑猛攻。一阵混乱中, 双方的剑都落在地上, 然後各方把对方的剑捡起)

KING CLAUDIUS:Part them; they are angry.

快把他们分开,他们都处于愤怒状态。

HAMLET:No, come, again.

改编版

(QUEEN GERTRUDE falls)王后倒下

OSRIC : Look to the queen there.

HORATIO:They bleed on both sides. How is it, my lord?

OSRIC :What was happen Laertes?

LAERTES: Osric; I am just killed with mine own treachery.

HAMLET:How does the queen?

KING CLAUDIUS:She swoons to see bleed.她见血就晕过去了

QUEEN GERTRUDE:No, no, the drink, the drink,--OH, my dear Hamlet, The drink, the drink!

Dies(王后死)

HAMLET:close the door, and arrest the king.(然后哈姆莱特用毒箭刺向王上) All Treason! treason!(众人起哄,叛国、叛国)

KING CLAUDIUS:O, yet defend me, friends; I am hurt.

HAMLET: You deserve it .

KING CLAUDIUS, Dies(国王死)

LAERTES: Sorry my lord, it’s all my fault. Please forgive me.

Dies(雷欧提斯死)

HAMLET : o ,I die, Horatio; tell the Fortinbras what happened here.(哈姆雷特死) Horatio: Yes, I will.

Enter Fortinbras and others.

旁白(Horatio told everything to Fortinbras, and the Fortinbra took over the crown,and control the country.

音乐起

Ending

…… 此处隐藏:2402字,全部文档内容请下载后查看。喜欢就下载吧 ……
Hamlet 哈姆雷特 中英对照剧本(2).doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印
本文链接:https://www.jiaowen.net/wenku/89521.html(转载请注明文章来源)
Copyright © 2020-2025 教文网 版权所有
声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
客服QQ:78024566 邮箱:78024566@qq.com
苏ICP备19068818号-2
Top
× 游客快捷下载通道(下载后可以自由复制和排版)
VIP包月下载
特价:29 元/月 原价:99元
低至 0.3 元/份 每月下载150
全站内容免费自由复制
VIP包月下载
特价:29 元/月 原价:99元
低至 0.3 元/份 每月下载150
全站内容免费自由复制
注:下载文档有可能出现无法下载或内容有问题,请联系客服协助您处理。
× 常见问题(客服时间:周一到周五 9:30-18:00)