教学文库网 - 权威文档分享云平台
您的当前位置:首页 > 文库大全 > 实用文档 >

入境手续、常用寒暄、住宿、交通、饮食、打电话

来源:网络收集 时间:2026-07-14
导读: 第一讲入境手续 第01讲入境手续 (空港での手続き) 一、入境手续的办理 1.早上好。这是我的护照和出入境卡。 おはようございます。これは私のパスポートと出入国(しゅつにゅうこく)カードです。 2.我将在日本逗留1个月的时间。旅行的目的是出差。我来这儿是

第一讲入境手续

第01讲入境手续

(空港での手続き)

一、入境手续的办理

1.早上好。这是我的护照和出入境卡。

おはようございます。これは私のパスポートと出入国(しゅつにゅうこく)カードです。

2.我将在日本逗留1个月的时间。旅行的目的是出差。我来这儿是为了和东京山本商会株式会社谈判。

私は1か月間日本に滞在(たいざい)します。旅行の目的は出張(しゅっちょう)です。東京の山本商会株式会社と交渉(こうしょう)するためにここに来ました。

3.我要在东京大学进修一年。

東京大学で一年間研修(けんしゅう)するのです。

二、登机事宜

4.我想乘坐开往东京的JAL310次航班,请问是几号登机口登机?

私は東京行(ゆ)きのJAL310便(びん)に乗りたいのです。ゲートの番号(ばんごう)を教えてください。

5.10号登机口在哪儿?您能告诉我怎么走吗?

10番ゲートはどちらですか。行(い)き方(かた)を教えていただけませんか?

三、航班查询

6.请问询问处在哪儿?我想取消原定航班。

インフォメーション·カウンターはどちらですか?フライトの予約(よやく)を取(と)り消(け)したいのですが。

7.我想改签比UA500更晚的航班。我打算乘坐中国民航CAAC611次航班去东京。

私はUA500便よりも遅(おそ)い便に変(か)えたいのです。中国民航(ちゅうごくみんこう)のCAAC611便で東京に行きたいのです。

8.我预定了1月1日上午10点飞往东京的CAAC716次航班。可以在这儿办理登机手续吗?

1月1日午前10時の東京行きのCAAC716便に予約しました。チェックインカウンターはこちらでよろしいですか。

9.飞往东京的转机何时起飞?飞往东京的JAL310次航班必须在什么时候办理登机手续?

東京への乗(の)り継(つ)ぎ便はいつ出発しますか。東京行きのJAL310便にはいつチェックインをしないといけないのですか。

10.请问多长时间到达东京?从这儿到东京的实际飞行时间是多少?

いつ東京に着(つ)くのか教えていただけませんか。ここから東京までの実際(じっさい)の飛行時間(ひこうじかん)はどれくらいですか。

11.请问飞往英国应该在何处转机?本航班直飞英国吗?

イギリスへの乗(の)り継(つ)ぎはどこですればよいのですか。飛行機(ひこうき)はイギリスに直行(ちょっこう)するのですか。

四、座位事宜

12.私は禁煙席(きんえんせき)に座(すわ)りたいのですが。

13.能否将我带到座位上?我的座位是C—44。

座席(ざせき)まで連(つ)れていっていただけませんか。私の座席はC—44番です。

14.我能否换一下座位?我想坐禁烟席。

座席(ざせき)を変(か)えていただきたいのですが、私は禁煙席(きんえんせき)に座(すわ)りたいのです。

五、行李事宜

15.请帮我看一下行李。我去查一下飞机是否准时起飞?

私の荷物(にもつ)を見ていていただけませんか。私は飛行機が時間通(じかんどお)りに出発(しゅっぱつ)するか遅(おく)れるか調(しら)べたいのです。

16.超重的行李必须支付多少超重费用?

重量超過(じゅうりょうちょうか)をした荷物(にもつ)には超過料金(ちょうかりょうきん)をいくら支払(しはら)わなければなりませんか。

17.请把这个当作托运行李处理。我必须随身携带许多物品,所以拿不了这件了。

これを不携帯荷物(ふけいたいにもつ)として送ってください。私は手荷物(てにもつ)として非常(ひじょう)に多(おお)くのものを持っていかないといけませんので。これは持っていけません。

18.我找不到行李。我想取回它,我是乘坐JAL310次航班来到这儿的。

荷物は見当(みあ)たりません。取(と)り戻(もど)したいのですが、私はJAL310便でこちらに来ました。

19.请给我一份取回行李所必需的表格资料。我填写后留下一份作为本人已经委托的依据。

荷物を取(と)り戻(もど)すのに必要(ひつよう)な書類(しょるい)をください。それに記入(きにゅう)し、依頼(いらい)の証拠(しょうこ)としてコピーを持っていたいのです。

20.我们要在这里逗留多久?行李可以留在飞机上吗?

どのくらいここに留(とま)っているのですか。荷物(にもつ)を乗(の)せたままでよろしいですか。

六、货币兑换事宜

21.我带了1000美元、100万日元。我想换一些外汇,请问机场有银行吗?

私は1000米(べい)ドルと日本円(にほんえん)で100万円(まんえん)を持(も)っています。両替(りょうがえ)したいのですが、この空港(くうこう)には銀行(ぎんこう)はありますか。

22.我想兑换外汇,请问可以在什么地方用旅行支票兑换现金?

両替(りょうがえ)したいのですが、トラベラーズチェックをどこで現金(げんきん)に替(か)えることができますか。

七、其他事宜

23.请告诉我飞机何时起飞?

飛行機(ひこうき)が離陸(りりく)するのはいつ頃(ごろ)か教(おしえ)えてください。

24.我不舒服,请给点药。我好像感冒了,请给我拿张毛毯来。

気分(きぶん)が悪(わる)いので、何(なに)か薬(くすり)をください。風邪(かぜ)をひいたらしいのです。毛布(もうふ)を一枚(いちまい)ください。

第二讲常用寒暄用语

第01讲常用寒暄用语(あいさつ)

一、向初次见面的人寒暄时

①请多多关照。どうぞ、よろしくお願(ねが)いします(=どうぞ、よろしく。)

②请多多指教。どうぞ、よろしくご指導(しどう)ください。

③很高兴见到你。お会(あ)いしてうれしいです。(=お目にかかれてうれしく思(おも)います。)

④认识你很高兴。お知(し)り合(あ)いになれて、うれしく思(おも)います。

⑤这是我的名片。これは私の名刺(めいし)です。

二、和有名气的人见面时

①您的大名,我早已知道了。お名前(なまえ)はよく存(ぞん)じております。

②您的事,我早已知道了。おうわさはかねてから承(うけたまわ)っておりました。

③早就想跟您见面了。かねがねお目(め)にかかりたいと思(おも)っていました。

④能见到您,非常荣幸。お目(め)にかかれて光栄(こうえい)です。

三、遇见好久不见的人

①好久不见了。お久しぶりですね。

②府上都好吗?お宅(たく)(ご家族(かぞく))の皆(みな)さんはお元気(げんき)ですか。

③有三年多没见了。3(さん)年(ねん)あまりもお会(あ)いしていませんでしたね。

④我完全认不出你来了。すっかりお見(み)それしました。

⑤真的,好久不见了。どうも、しばらくでした。

⑥稀客、稀客!お珍(めずら)しいですね。

⑦久违了!ご無沙汰(ぶさた)しました。

⑧很久没有向您问候了。大変(たいへん)ご無沙汰(ぶさた)致(いた)しました。

四、替人介绍时

①这是我太太。こちらは家内(かない)です。

②他是我朋友,姓白。こちらは友人(ゆうじん)の白(はく)です。

③您认识吧,这位是山本先生。ご存(ぞん)じと思(おも)いますが、こちらは山本(やまもと)さんです。

④让我做自我介绍,我叫李明。自己紹介(じこしょうかい)させて頂(いただ)きます。李明(りめい)と申(もう)します。

五、请人介绍时

①请问,这位是?この方 …… 此处隐藏:11457字,全部文档内容请下载后查看。喜欢就下载吧 ……

入境手续、常用寒暄、住宿、交通、饮食、打电话.doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印
本文链接:https://www.jiaowen.net/wenku/1112772.html(转载请注明文章来源)
Copyright © 2020-2025 教文网 版权所有
声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
客服QQ:78024566 邮箱:78024566@qq.com
苏ICP备19068818号-2
Top
× 游客快捷下载通道(下载后可以自由复制和排版)
VIP包月下载
特价:29 元/月 原价:99元
低至 0.3 元/份 每月下载150
全站内容免费自由复制
VIP包月下载
特价:29 元/月 原价:99元
低至 0.3 元/份 每月下载150
全站内容免费自由复制
注:下载文档有可能出现无法下载或内容有问题,请联系客服协助您处理。
× 常见问题(客服时间:周一到周五 9:30-18:00)