教学文库网 - 权威文档分享云平台
您的当前位置:首页 > 精品文档 > 建筑文档 >

雅思写作复合句汉译英翻译

来源:网络收集 时间:2026-02-07
导读: 注意事项: 1. 动名词可以做主语; 2. 注意谓语动词的时态; 3. 注意名词单复数; 4. 注意词性的正确使用。 汉英翻译练习 翻译1: 经常参加体育活动能够提高人们的自信心,这不但对年轻人而且对老人很重要 翻译2: 过度依赖计算器可能会对人们的心算能力有负

注意事项:

1. 动名词可以做主语; 2. 注意谓语动词的时态; 3. 注意名词单复数; 4. 注意词性的正确使用。

汉英翻译练习

翻译1: 经常参加体育活动能够提高人们的自信心,这不但对年轻人而且对老人很重要

翻译2: 过度依赖计算器可能会对人们的心算能力有负面影响,对孩子的智力发展有威胁。

翻译3:很多女孩不愿意在男人为大多数的行业找工作,因为她们会面临在高职位升迁中的阻碍。

翻译4:环境问题比如温室气体的发放已经成为公共关注的焦点,因此一些规则应该被实施来处理这些问题。

翻译5:家长和老师应该努力去减少孩子看电视的时间,这样会保护孩子的视力,鼓励他们做户外运动。

翻译6:虽然艺术不属于学校的主要课程,但是它们在课程大纲里值得拥有一席之地,因为这些科目能够给生活添色彩。

1

翻译7:农村失业问题的主要原因是缺少基础建设和政府资助,这个问题在某种程度可以通过城乡转移解决。

翻译8经济下滑已经导致失业率上升,因为人们对开展新失业犹豫不决,而且很多大公司裁员。

翻译9因为经济前景的不确定,很多公司不可能招聘新人,因此大量的毕业生找不到工作。

翻译10 高层建筑有时候被认为是城市的eyesore。

翻译11:一个国家的经济发展依靠一定量的年轻劳动力,但是问题是老龄化的社会对劳动力有负面影响。

翻译12:工作很多的人没有足够的时间去休息和充电,这样对他们的健康有害。

翻译13 :送贵重礼物是一种中国传统,当收到或者送便宜礼物的时候许多人觉得没面子。

翻译14 :在中国,许多学生都要在晚上自学,所以课外活动不得不给学习让路。

翻译15 :空运可能比其他运输方式产生更多的温室气体。

2

翻译16 :除非当地政府减少城市扩张对植物的影响,否则在未来几十年里我们会发现保护物种多样性很困难。

翻译17:城市的发展已经威胁到历史遗迹,但是政府还没有办法是否去保护还是毁坏这些建筑。

雅思写作复合句汉译英翻译.doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印
本文链接:https://www.jiaowen.net/wendang/682527.html(转载请注明文章来源)
Copyright © 2020-2025 教文网 版权所有
声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
客服QQ:78024566 邮箱:78024566@qq.com
苏ICP备19068818号-2
Top
× 游客快捷下载通道(下载后可以自由复制和排版)
VIP包月下载
特价:29 元/月 原价:99元
低至 0.3 元/份 每月下载150
全站内容免费自由复制
VIP包月下载
特价:29 元/月 原价:99元
低至 0.3 元/份 每月下载150
全站内容免费自由复制
注:下载文档有可能出现无法下载或内容有问题,请联系客服协助您处理。
× 常见问题(客服时间:周一到周五 9:30-18:00)