教学文库网 - 权威文档分享云平台
您的当前位置:首页 > 精品文档 > 学前教育 >

跨文化交流与比较的复习资料范文(3)

来源:网络收集 时间:2026-05-01
导读: 3、婚姻家庭:感情、子女的出现可以整合家庭,具有整合性 第六章:语言与思维的跨文化比较 一、索绪尔提出的三个阶段(索绪尔用对语言的分析方法来分析社会结构) 1、语法研究阶段 2、出现了语文学 3、可以把语言互

3、婚姻家庭:感情、子女的出现可以整合家庭,具有整合性

第六章:语言与思维的跨文化比较

一、索绪尔提出的三个阶段(索绪尔用对语言的分析方法来分析社会结构)

1、语法研究阶段 2、出现了语文学 3、可以把语言互相比较

人类学与比较语言学研究,列维.布留尔《原始思维》

转换成语言学引起的语言革命后,语言学模式被广泛的运用做文化模式和社会行为模式。在结构人类学和人治人类学中尤为明显。 20世纪50—70年代“民族语义学”、“新民族志”

二、萨皮尔-沃尔夫假说

该假说认为语言结构制约着思维模式,并由此决定人们对外部世界的认知方式。

“文化语言学”

四、对语言进行跨文化研究的意义

1、人类精神力量的不断更新与升级 2、语言与行为 拉德克里夫.布朗:

11

语言学研究的重点:从文化整体方面研究语言的效用,语言与民族精神和民族心理。

三、语言环境与文化差异——霍尔《超越文化》

1、高语境文化:话中有话,高语境文化中,大部分信息存在于有形的语境中或内化于个人身上,极少存在于传递给他人的清晰的语言信息中,单凭语言很难把握其中的内涵。

2、低语境文化:有话直说,侧重于语言本身的交流。一般的低语境文化中的个人信仰、态度和生活经验的方面的差异比较大,所以交流时需要提供明确的交流信息,存在于陌生人社会。

第二节:语言人类学跨文化比较研究及应用

一、民族识别中的应用

二、运用语言比较方法探寻民族的来源和迁徙过程 1、对吉普赛人历史的探寻 2、对龙家与布依族关系研究 三、民族教育的认识

第四节:文化交流译介与语言思维模式

历史上翻译佛经,翻译是作为一种语境 三、不同文化的语言思维模式对翻译的影响: 1、翻译要求:信、达、雅

2、接受其它文化,在思维和语言表达上注意问题

第七章:非语言的跨文化交流比较研究

第一节:非言语语言在交流中的作用

非言语符号交流的历史比语言符号古老得多,在猿类时期就使用非言语符号

非言语语言包括体态语、副语言(说话时的语气)、客体语(外貌、气味等)、环境语、图画、颜色、艺术及动植物等象征语言、代号与负号只有形成相应对照才有意义。

一、非言语语言与语言的关系

1、非言语言语具有社会性与生物性的双重特征,语言则只有社会性 2、非言语语言交流的特征:普遍性、先天性、可信性 上述特征决定了非言语语言在交流中发挥着极为重要的作用。 3、非言语语言与言语的使用: 加强、重复、补充

当语言与副语言不一致时,对方主要依赖于副语言信息;但副语言与面部表情一致时,则主要依赖于面部表情。

第二节:非语言言语的跨文化比较

一、文化影响非言语交流

跨文化交流与比较的复习资料范文(3).doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印
本文链接:https://www.jiaowen.net/wendang/594074.html(转载请注明文章来源)
Copyright © 2020-2025 教文网 版权所有
声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
客服QQ:78024566 邮箱:78024566@qq.com
苏ICP备19068818号-2
Top
× 游客快捷下载通道(下载后可以自由复制和排版)
VIP包月下载
特价:29 元/月 原价:99元
低至 0.3 元/份 每月下载150
全站内容免费自由复制
VIP包月下载
特价:29 元/月 原价:99元
低至 0.3 元/份 每月下载150
全站内容免费自由复制
注:下载文档有可能出现无法下载或内容有问题,请联系客服协助您处理。
× 常见问题(客服时间:周一到周五 9:30-18:00)