教学文库网 - 权威文档分享云平台
您的当前位置:首页 > 范文大全 > 读后感大全 >

告密者读后感10篇(3)

来源:网络收集 时间:2026-01-21
导读: 上世纪40年代,拉美国家追随美国的脚步,转而加入反法西斯阵营,并迫于华盛顿的压力,在各自国内搜捕和关押有嫌疑的纳粹分子。可黑名单上,有多少是真正支持纳粹主张的同盟者,有多少是无辜的受害者,无法区分计算

  上世纪40年代,拉美国家追随美国的脚步,转而加入反法西斯阵营,并迫于华盛顿的压力,在各自国内搜捕和关押有嫌疑的纳粹分子。可黑名单上,有多少是真正支持纳粹主张的同盟者,有多少是无辜的受害者,无法区分计算。正义之名的掩护,无情的背叛,良心的不安愧疚,复仇与宽恕,这些都是文学作品里一再出现的主题。

  今年36岁的Juan Gabriel Vasquez 是拉美文坛升起的一颗耀眼新星,被选为40岁以下最重要的拉美作家之一。他曾在巴黎索邦大学攻读拉美文学,目前和家人定居在巴塞罗纳。他的作品包括长篇小说、短篇、传记,他也是哥伦比亚《观察家报》(El Espectador)的专栏作者。《告密者》是他五年前的作品,英译本直到最近才问世(也是他第一本被翻译成英语的作品),出版后,获得评论界几乎众口一致的好评。

  小说一开场就紧扣人心,波哥大1991年4月7日,大雨倾盆的早晨,主人公Gabriel Santoro接到父亲的电话,他“第一次邀我去他位于Chapinero的公寓。”一段紧张、不寻常的父子关系,旋即浮出水面,领读者走进Juan Gabriel Vasquez笔下悬念跌宕的谜样丛林。

  Gabriel的父亲是大学教授和知名的演说家。几年前,Gabriel采访父亲多年的好友Sara Guterman──她是犹太人,30年代与家人从德国逃亡移民到哥伦比亚──为她写了一本传记,名为《流亡的一生》。令他不解和震惊的是,父亲对这本书大怒不已,甚至撰写了一篇言辞激烈的书评,狠狠抨击。父子关系自此陷入僵局,但父亲莫名的愤怒,在Gabriel心中留下一个疑团。

  父子关系的裂痕始终没有修复,直到即将接受心脏手术,在生死边缘的恐惧中,父亲主动给儿子打了一通电话。手术虽然成功,但几个月后,他却在一场出人意料的车祸中丧生。按计划,他本该与情人在某个旅馆共度新年,可车祸发生当时,他却是独自驾车行驶在一条山路上。他一个人要去哪里,再度变成一个谜。父亲的去世,更强烈激发了Gabriel找出真相的决心。他追问Sara,请她回忆年少时与他父亲相识相处的时光;找到父亲的情人Angelina,向她询问父亲生前对她所做的坦白。一个隐瞒了半个世纪的秘密,像洋葱般,被一层层剥开。

  Gabriel拼凑重建起父亲的过去,并将其写成另一本书,叫作《告密者》(The Informers,与小说同名,含有后设小说(metafiction)的意味)。这本书将Gabriel引向父亲少年时另一位朋友,使Gabriel确认了父亲临终前的去向。可面对揭开的事实,他得到的与其说是答案,不如说是更多疑问和困惑。小说结尾留下耐人寻味的余音。

  《告密者》不单单是一个关于背叛与赎罪的故事,也描绘了三四十年代流亡到哥伦比亚的德国人,如何在新环境里适应求生的遭遇和经历。和许多哥伦比亚新生代作家一样,Juan Gabriel Vasquez努力摆脱马尔克斯与魔幻现实主义留下的巨大影响,在鲜明的写实风格之外,多层次的回忆和转述交叠缠绕,使叙述本身亦成为故事的一部分,显示出他在小说创作上的勃勃雄心。书名复数形式的“告密者们” ,别具深意。有时,诉说即是一种背叛,那么写作呢?

  不少英文媒体的书评都提到该书的英语译者Anne McLean,认为她出色的译文保留了原著语言的诗意、音乐性和节奏感。这使《告密者》成为今年英国独立报外国小说奖(Independent Foreign Fiction Prize)的最后入围作品之一。不过《华盛顿邮报》直言不讳地指出,为何等了那么久,英语读者才读到Juan Gabriel Vasquez的作品,这“既是一个谜,也让人觉得失望。”非英语作品的推广译介,始终是一个受人关注的话题。就拉美文学而言,近年来掀起了一股阅读罗贝托·波拉尼奥(Roberto Bola?o)的热潮,但期待这股热潮不是只停留在《荒野侦探》和《2666》,而能带动我们认识更多优秀的当代拉美作家和作品。

  (刊于《书城》2009年11月号)

  《告密者》读后感(七):无可解脱的背叛与裂变

  寻求自背叛中解脱,不仅是背叛者与被背叛者的心结,而且是其背后的亲友故知乃至更大范畴的社会的隐痛。这种心结与隐痛如此沉郁,以至解脱终究成为一种奢望,“要说时间可以治愈一起,这纯粹是谎言”。哥伦比亚小说家胡安?加夫列尔?巴斯克斯的《告密者》,即探入了历史宏大叙事的个体隐蔽角落,却又管中窥豹,以小的切片直面本国历史中一段被有意无意遮蔽的枝节,向我们展示个体与集体的背信弃义中缠绕不清的悖论与救赎的残缺。

  《告密者》的叙述者为新闻记者加夫列尔?桑托罗,这个追求社会正义的年轻人出版了自己的第一本书,讲述一位二战前夕来到哥伦比亚的德国女人的一生,意欲揭开一段尘封的历史。雏凤新声当即遭到媒体一篇评论的棒杀,让桑托罗郁闷之极,更让他未料到的是,这篇恶评的作者竟是他的父亲,这令桑托罗难以接受,父子的关系降至冰点。桑托罗想一探究竟,于是事件的源头焦点被拉回二十世纪四十年代的哥伦比亚……

  二战时期的哥伦比亚加入盟国阵营,而战争前来到这个国家的德国人被列入甄别对象范围,如果有亲纳粹倾向即会进入黑名单,财产没收,人身自由遭到限制。可能措施的初衷总是好的,而实行起来却悲剧性地扩大化了,且催生了一批告密者。这些告密者动机不同,但造成的后果却很相似,那就是家破人散(或亡),无可补救。桑托罗的父亲就是告密者中的一员,他告发了朋友德莱赛的老父亲,致使这个家庭破碎,母亲离家而去,父亲绝望自杀,德莱赛销声匿迹。

  老桑托罗不顾亲情对儿子的处女作大加攻击,源于他认为遭到了背叛,尽管小桑托罗毫不知情。那一段不堪的历史早已尘封,大多数人都选择了沉默,而在他看来沉默是一种美德,自己有难言之隐,保持沉默是最好的方式,老桑托罗认为自己是“一个被以微不足道的小事当做罪责从而背负不公正指控的受害者”,所以儿子新书的出版,深深刺痛了他。虽然老桑托罗有如此表露于外的态度,但其内心的慌乱与矛盾却使他想寻求精神的解脱,他找到隐居起来的德莱赛,想达成和解,但对方拒绝。老桑托罗在返回的路上,遭遇车祸,意外身亡,为这一漫长的历史恩怨画上了无结果的休止符。

  我们很难索解老桑托罗当初为什么要去告密,而小桑托罗在调查中也未能揭示真相,那我们只能从其人的言行与历史的脉络中去梳理与求证。老桑托罗在为自己的辩护中曾有言,“黑名单制度将权力交给了弱者,而弱者就是绝大多数。”这番话为罪责回护,本不足道,但却透露出强权体制下普通民众的吊诡心态。在一个基于民主自由制度的社会,告密行径为人所不耻,告密者会承受极大的心理压力,因为他明知自己的行为遭人唾弃。而在独裁政体下,统治者的狡黠之处在于,其将告密纳入一种社会常规的制度中,进入正常运行的轨道,造成强大的集体意识,将告密摆上了台面,昔时的卑劣一变而为服务于国家,此时,以往的心理罪责感诡异地转嫁给不愿告密者,因为“弱者就是绝大多数”。这是“平庸的恶”的基础,众人以人人皆如此为由闪避自己的罪责,所以在他们心中,战后保持沉默是最好的方式。老桑托罗未尝不是这样的心理,不过他遇到了一个不识时务的儿子,非要写书揭开尘封的历史,不仅激怒了他,其实也激起了其潜藏心底多年的罪责感,一发不可收拾。人性是难以捉摸的,卑劣与良知交缠,前者或许很强势,但后者有着后发制人的执着。 …… 此处隐藏:1533字,全部文档内容请下载后查看。喜欢就下载吧 ……

告密者读后感10篇(3).doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印
本文链接:https://www.jiaowen.net/fanwen/8788.html(转载请注明文章来源)
Copyright © 2020-2025 教文网 版权所有
声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
客服QQ:78024566 邮箱:78024566@qq.com
苏ICP备19068818号-2
Top
× 游客快捷下载通道(下载后可以自由复制和排版)
VIP包月下载
特价:29 元/月 原价:99元
低至 0.3 元/份 每月下载150
全站内容免费自由复制
VIP包月下载
特价:29 元/月 原价:99元
低至 0.3 元/份 每月下载150
全站内容免费自由复制
注:下载文档有可能出现无法下载或内容有问题,请联系客服协助您处理。
× 常见问题(客服时间:周一到周五 9:30-18:00)