教学文库网 - 权威文档分享云平台
您的当前位置:首页 > 精品文档 > 实用模板 >

美国商标法 英文

来源:网络收集 时间:2025-12-25
导读: 美国商标法 英文 http://www.77cn.com.cn -STATUTE- (a) Application for use of trademark (1) The owner of a trademark used in commerce may request registration of its trademark on the principal register hereby established by paying the prescr

美国商标法 英文

http://www.77cn.com.cn

-STATUTE-

(a) Application for use of trademark

(1) The owner of a trademark used in commerce may request

registration of its trademark on the principal register hereby established by paying the prescribed fee and filing in the Patent and Trademark Office an application and a verified statement, in such form as may be prescribed by the Director, and such number of specimens or facsimiles of the mark as used as may be required by the Director.

(2) The application shall include specification of the

applicant's domicile and citizenship, the date of the applicant's first use of the mark, the date of the applicant's first use of the mark in commerce, the goods in connection with which the mark is used, and a drawing of the mark.

(3) The statement shall be verified by the applicant and specify that -

(A) the person making the verification believes that he or she,

美国商标法 英文

http://www.77cn.com.cn

or the juristic person in whose behalf he or she makes the verification, to be the owner of the mark sought to be

registered;

(B) to the best of the verifier's knowledge and belief, the facts recited in the application are accurate;

(C) the mark is in use in commerce; and

(D) to the best of the verifier's knowledge and belief, no

other person has the right to use such mark in commerce either in the identical form thereof or in such near resemblance thereto as to be likely, when used on or in connection with the goods of such other person, to cause confusion, or to cause mistake, or to deceive, except that, in the case of every application claiming concurrent use, the applicant shall -

(i) state exceptions to the claim of exclusive use; and

(ii) shall (!1) specify, to the extent of the verifier's

knowledge -

(I) any concurrent use by others;

美国商标法 英文

http://www.77cn.com.cn

(II) the goods on or in connection with which and the areas in which each concurrent use exists;

(III) the periods of each use; and

(IV) the goods and area for which the applicant desires

registration.

(4) The applicant shall comply with such rules or regulations as may be prescribed by the Director. The Director shall promulgate rules prescribing the requirements for the application and for obtaining a filing date herein.

(b) Application for bona fide intention to use trademark

(1) A person who has a bona fide intention, under circumstances showing the good faith of such person, to use a trademark in

commerce may request registration of its trademark on the principal register hereby established by paying the prescribed fee and filing in the Patent and Trademark Office an application and a verified statement, in such form as may be prescribed by the Director.

(2) The application shall include specification of the

美国商标法 英文

http://www.77cn.com.cn

applicant's domicile and citizenship, the goods in connection with which the applicant has a bona fide intention to use the mark, and a drawing of the mark.

(3) The statement shall be verified by the applicant and specify -

(A) that the person making the verification believes that he or she, or the juristic person in whose behalf he or she makes the verification, to be entitled to use the mark in commerce;

(B) the applicant's bona fide intention to use the mark in commerce;

(C) that, to the best of the verifier's knowledge and belief, the facts recited in the application are accurate; and

(D) that, to the best of the verifier's knowledge and belief, no other person has the right to use such mark in commerce either in the identical form thereof or in such near resemblance thereto as to be likely, when used on or in connection with the goods of such other person, to cause confusion, or to cause mistake, or to deceive.

美国商标法 英文

http://www.77cn.com.cn

Except for applications filed pursuant to section 1126 of this title, no mark shall be registered until the applicant has met the requirements of subsections (c) and (d) of this section.

(4) The applicant shall comply with such rules or regulations as may be prescribed by the Director. The Director shall promulgate rules prescribing the requirements for the application and for obtaining a filing date herein.

(c) Amendment of application under subsection (b) to conform to requirements of subsection (a)

At any time during examination of an application filed under subsection (b) of this section, an applicant who has made use of the mark in commerce may claim the benefits of such use for purposes of this chapter, by amending his or her application to bring it into conformity with the requirements of subsection (a) of this section.

(d) Verified statement that trademark is used in commerce

(1) Within six months after the date on which the notice of

美国商标法 英文

http://www.77cn.com.cn

allowance with respect to a mark is issued under section 1063(b)(2) of this title to an applicant under subsection (b) of this section, the applicant shall file in the Patent and Trademark Office,

together with such number of specimens or facsimiles of the mark as used in commerce as may be required by the Director and payment of the prescribed fee, a verified statement that the mark is in use in commerce and specifying the date of the applicant's first use of the mark in commerce and those goods or services specified in the notice of allowance on or in connection with which the mark is used in commerce. Subject to examination and acceptance of the statement of use, the mark shall be registered in the Patent and Trademark Office, a certificate of registration shall be issued for those goods or services recited in …… 此处隐藏:14074字,全部文档内容请下载后查看。喜欢就下载吧 ……

美国商标法 英文.doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印
本文链接:https://www.jiaowen.net/wendang/2327502.html(转载请注明文章来源)
Copyright © 2020-2025 教文网 版权所有
声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
客服QQ:78024566 邮箱:78024566@qq.com
苏ICP备19068818号-2
Top
× 游客快捷下载通道(下载后可以自由复制和排版)
VIP包月下载
特价:29 元/月 原价:99元
低至 0.3 元/份 每月下载150
全站内容免费自由复制
VIP包月下载
特价:29 元/月 原价:99元
低至 0.3 元/份 每月下载150
全站内容免费自由复制
注:下载文档有可能出现无法下载或内容有问题,请联系客服协助您处理。
× 常见问题(客服时间:周一到周五 9:30-18:00)