教学文库网 - 权威文档分享云平台
您的当前位置:首页 > 精品文档 > 实用模板 >

英语语音正迁移

来源:网络收集 时间:2026-01-19
导读: 英语语音正迁移 英语语音正迁移 史 航 (安阳师范学院外国语学院,河南安阳455002) [摘 要]母语对于英语学习的迁移影响是不可避免的。英语学习的促进作用。在音段音位和超音段音位等方面,汉语拼音的正迁移作用促进学习,[关键词]英语语音;汉语拼音;;; [中图分类

英语语音正迁移

英语语音正迁移

史 航

(安阳师范学院外国语学院,河南安阳455002)

[摘 要]母语对于英语学习的迁移影响是不可避免的。英语学习的促进作用。在音段音位和超音段音位等方面,汉语拼音的正迁移作用促进学习,[关键词]英语语音;汉语拼音;;;

[中图分类号]H319]A]167125330(2009)0120101203

  ,很多教师及学者认为汉语的负迁移作用大于正迁移作用,所以在探究汉语影响时,往往侧重于汉语的负面作用,主张在学习英语的过程中避免汉语干扰,提倡在课堂上尽

[1]

量不用汉语,而把英语当作自己的母语来学。似乎这样能摆脱母语的影响,避免洋泾浜式的所谓“中介语”,少犯或者根本不犯语言错误,学到更纯正、地道的外语。但是,语言与思维不可分离,思维是语言的基础,语言又是思维的载体,尽管还不能肯定儿童的母语习得机制到底是怎样的,但有一点是清楚的,即它肯定是在正常的思维能力的基础上完成的。儿童在习得母语后,肯定会用母语来思维,这是不言而喻的。正如德国英语教学法教授Butzkamm所作的一个比喻:母语不是一件外衣,学习者在踏进外语教室之前可以将其脱

[2]

下,弃之门外。所以教师不能简单地看待母语迁移,既要承认它干扰外语学习的一面,也不能否认它的正迁移作用。

一、母语迁移理论

迁移(transfer)原来是属于心理学的一个术语,是指学习者将以前所掌握的知识、经验迁移运用于新知识的学习的一种过程。学生在学习和使用外语时,试图借助于母语的语音、结构、语义或文化来表达思想,就会产生语言迁移现象。迁移又可分为正迁移(positivetransfer)和负迁移(nega2tivetransfer)两种。

当母语的某些特征与英语相类似或完全一致

[收稿日期]2008210202

时,常对英语学习有促进作用,往往产生正迁移。如汉语和英语的基本语序都是S+V+O(主语+谓语+宾语)。在这种情况下,中国学生可以驾轻就熟地借助于母语的语序用英语的词汇构成一个正确的句子。中国学生学习英语句子IspeakEn2glish(我说英语)不会感到困难,是因为汉语语法知识直接迁移到了英语句子中。但是,当母语与英语的某些特点相迥异时,学生若借用母语的一些规则就会产生负迁移。如学生说IyesterdayatthemeetingspeakEnglish(我昨天在会上说英语),把汉语的语法结构原封不动地搬进英语,词序颠倒,省去时态变化,说出错误的英语句子。汉语习惯的迁移阻碍了英语学习,这就是负迁移。

外语学习中母语的迁移影响是不可能完全摆脱的,在语音、语义、句型、语法等方面都有体现。母语的负面迁移不可否认,它对英语学习形成干扰,使学习者在母语的影响下难以掌握地道的英语;另外,母语的文化迁移也会阻碍英语学习,学习者可能会用自己的文化习惯去套用英语的文化习惯,从而产生语用错误。但是如果能充分利用母语的正迁移,学生的英语学习就会事半功倍。从某种意义上说,外语教学的手段和目的就是利用正迁移,克服负迁移。

二、语音正迁移

迁移作用使学生在学习英语语音时受母语影响较大。一方面母语与英语的相似性能促进学生对英语语音的掌握。另一方面汉语和英语完全属于两个不同的语系,汉英两种语音的音位系统不

[作者简介]史航(1974-),女,河南省安阳市人,安阳师范学院讲师,主要从事应用语言学与英语教学法研究。

英语语音正迁移

同,音位的分布互不对应,在发音上存在着较大的

差异,这会产生不良影响,不同程度地妨碍学生准确掌握英语语音。产生语音迁移以及迁移程度大小与以下几个方面有关:1)发音相似;2)发音差别较大;3)汉语中有而英语中无的音;4)汉语中无而英语中有的音。

大量的研究表明完全排斥母语来学习外语的

[3]

方法是不足取的。奥苏伯尔在论述回避本族语言进行第二语言教学时指出“:第一种语言知识的许多方面———大部分概念的意义,使用许多结构模式的技巧,———。正因为这样,种知识,。”实践证明,。英之处及共性,正迁移作用较为明显。因此,教师要注意恰当地运用汉语拼音,发挥其正面影响,提高语音教学的有效性。

在言语交际中能区别意义的最小语音单位是音位。音位分为音段音位(segmentalphonemes)和超音段音位(suprasegmentalphonemes)两种,前者包括元音、辅音、元音与辅音在词中的组合,即音位组合或音节;后者则指重音(stress)、音程(length)、节奏(rhythm)、音调(tone)、语调(intona2tion)及音渡(juncture)等。

1.音段音位

发音方法上有很多类似的地方,所以绝大部分中国学生发这些音时一般没有障碍。汉语的声母多数分为送气和不送气的清辅音,如b、p、f、d、t、g、k、h、s等,如果把这些声母读音后面的韵母去掉,就与英语辅音中的[b]、[p]、[f]、[d]、[t]、[g]、[k]、[h]、[s]相似,英语中的这些辅音多数是清浊成对的。汉语的送气和不送气区别意义;英语的清浊可以区别词义,m、n、边音lr,[m]、[n]、边音[5]

鼻辅音。

汉语拼音的分类学生已经很熟悉,教师可运用对比的方法讲解英语音标的分类。通过比较读音,学生把汉语拼音的正面影响迁移到英语音标的分类学习中,找出异同,发现规律,有效地掌握有关英语音标分类的知识。

2.超音段音位

英语属于语调语言(intonationlanguage),英语的语调能表达说话人的感情色彩和意图。汉语属于声调语言(tonelanguage),语调虽然也有修辞作用,表达说话人的感情和意图,但汉语词语主要靠声调来区分。根据赵元任先生的五度标音法,汉语的音节声调可分为阴平、阳平、上声、去声和轻声,例如[mā]妈,[má]麻,[mǎ]马,[mà]骂,[ma]吗,声调不同其意义也不同。英语单词的重音、次重音能改变词义,例如:agreen’house(一个温室)和a’greenhouse(一间绿色的房子)。汉语和英语的句子都有逻辑重音(logicaccent),为了对比反衬特别突出某个词,二者的意义和重音的位置基本一致,能掌握汉语逻辑重音的学生,也能找到英语的逻辑重音。通过读句子、听录音去掌握句子重音、语调、连读、不完全爆破等技巧,学生能获得语音语调的感性认识。

三、英语学习中汉语迁移的应对策略

母语迁移是英语学习过程中不可避免的。英语学习各个环节中的母语迁移,无论是正、负迁移,还是回避或过度运用母语,都是英语学习必经的发展阶段。所以,在语音学习过程中,要积极运用正迁移,发挥汉语拼音的正面影响,加速语音学习的进程;客观看待负迁移,尽量减少汉语拼音的负迁移对语音学习的影响,以期收到防患于未然之功效。

汉语属于汉藏语系,音位是区别词义的最小单位。英语属于印欧语系,音位也是区别词义的最小单位。汉字的读音是由拼音构成的音节组成,拼音分成声母和韵母,韵母有单韵母和复韵母。英语单词的读音是由音素构成的音节组成,音标分辅音和元音,元音有单元音和双元音。汉语的音节中不能缺少韵母,就像英语的音节中不能缺少元音一样。英语的单元音比汉语的单韵母量多,而且分得细。汉语只有6个单韵母;英语有9个单元音,而且分为前、中、后元音。英语元音音素[i:]、[u:]和[a:]与汉语中的近似音i、u和a

[4]

相对应。汉语的复韵母ei、ai、ao、ou和英语的双元音[ei]、[ai]、[ao]、[ou]都以强元音为主,向弱元音方向滑动。能掌握汉语中的渐强复韵母(risingdiphthongs)如ia、ie、ua、uo的学习者更容易发好英语中的渐强双元音[ia]、[ie]、[ua]、[uo]。汉语拼音的声母和英语音标的辅音在发音部位和

英语语音正迁移

1.积极运用正迁移

在相当长的一段时间里,母语的 …… 此处隐藏:4330字,全部文档内容请下载后查看。喜欢就下载吧 ……

英语语音正迁移.doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印
本文链接:https://www.jiaowen.net/wendang/1335238.html(转载请注明文章来源)
Copyright © 2020-2025 教文网 版权所有
声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
客服QQ:78024566 邮箱:78024566@qq.com
苏ICP备19068818号-2
Top
× 游客快捷下载通道(下载后可以自由复制和排版)
VIP包月下载
特价:29 元/月 原价:99元
低至 0.3 元/份 每月下载150
全站内容免费自由复制
VIP包月下载
特价:29 元/月 原价:99元
低至 0.3 元/份 每月下载150
全站内容免费自由复制
注:下载文档有可能出现无法下载或内容有问题,请联系客服协助您处理。
× 常见问题(客服时间:周一到周五 9:30-18:00)