教学文库网 - 权威文档分享云平台
您的当前位置:首页 > 范文大全 > 读后感大全 >

《独抒己见》的读后感10篇(2)

来源:网络收集 时间:2025-12-26
导读: 他不会顺应舆论的导向,去说什么“XX是个天才”或者“大傻叉”,而是选择自己决定自己的看法:“在我看来,弗洛伊德主义及其被其荒唐理论和方法所玷污的整个领域是最可恶的自欺欺人的骗局。对此我完全拒绝接受,也

  他不会顺应舆论的导向,去说什么“XX是个天才”或者“大傻叉”,而是选择自己决定自己的看法:“在我看来,弗洛伊德主义及其被其荒唐理论和方法所玷污的整个领域是最可恶的自欺欺人的骗局。对此我完全拒绝接受,也不接受另一些至今被无知者、守旧者或重病患者所崇拜的中世纪的玩意。”

  他也不会为了表示自己的权威和博识广闻去说自己读过什么名家之作:“我从不关注皮兰德娄。我喜爱斯特恩,但在我用俄语写作的时期我并没有读过他的作品。”

  他喜欢有些暗喻意味的调侃。“您眼下干得相当不错,如果我能这么说的话。”“这是一个错觉。”

  显然他也不是一个拘谨的人,甚至有些如同邻家的大伯。“您还记得那些在厨房招待过的客人吗?”“我记得有弗拉基斯拉夫?霍达谢维奇,他是那个时代最杰出的诗人。他用餐时为方便就取下假牙,做派像一个旧时代的大人物。”

  你瞧,这个大叔是多么有意思呢,他会自己褒奖自己,但是向世人宣告他自己:“在生活中,我刚好是一个善良、正直、直率的人,不能容忍伪劣艺术。”

  还喜欢有些开玩笑。“有传言说您考虑永远离开蒙特勒,是真的吗?”“哦,传言说现在住在蒙特勒的人迟早会永远离开这儿。”

  ……

  对,这是一个有意思的老头,一个活着的老头,一个充满自我的老头,一个真的老头,哦,不对,不是老头,是最亲爱的邻家大叔,有血有肉的真的大叔。

  y 林怿

  2012年5月18日星期五

  .M.23:10

  写于粮道街165#

  《独抒己见》读后感(四):纳氏的脾性

  在我的作家排名中,纳博科夫并不是属于第一排的作家,他的作品并没有给我太大的震撼。看他的这本书完完全全是因为书的题目《Strong Opinions》,《独抒己见》,旧版译作《固执己见》,想必是一本颇有脾性的集子。

  纳博科夫在序言当中就直接的说自己不善言辞,这些访谈都是以书面形式完成的,甚至不希望编辑胡乱删节扭曲自己的本来意愿,这一定让一些渴望八卦到料的记者编辑感到失落不少,不过,他对当时一些作家的轻蔑倒是十分出格。他似乎压根不在乎别人对他的评价,在生活当中,或许只有写作和研究蝴蝶会是他一直重视的两件事。

  说起纳博科夫这个名字就会顺带着自然而然地提到他的《洛丽塔》,然后偷偷的窃笑一番,我觉得这本书在很大「启蒙」了当时的社会,是现如今泛滥的萝莉控、大叔控的始作俑者。他在一场访谈中也说「我感到意外的是这部书竟然能够出版。」(P15)。但是我读纳的第一本书倒不是《洛丽塔》,而是他的处女作《玛丽》,那是个很温柔很伤感的故事。

  纳博科夫的犀利、刻薄是人尽皆知的,这本访谈录更是赤裸裸地表现出他的观念。他对于一些作家批判得恶毒,例如D.H.劳伦斯,鄙视弗洛伊德的精神分析学说,他觉得这不过是「最可恶的自欺欺人的骗局」,后期他对神秘小说也逐步消减了兴趣,继而指责其故弄玄虚。但其实我觉得他的小说写作并没有离开精神分析的范畴,不仅仅是因为《洛丽塔》一本书,虽然他自己一定是不赞同的。

  各个访谈中都提到了他的生活,其中可以看出他对在康奈尔大学教书的时光是十分喜欢的,当然后期的他不再教授西方俄国文学,而他教文学的方法也是非常个性化,他自己举了些例子「当研究卡夫卡的著名小说时,我的学生必须确切地知道格里高尔变成了哪种昆虫(这是一种圆顶状的甲虫,不是马虎的译者所说的扁平的蟑螂),他们必须能够确切地描述萨姆沙住所的房间布局,门和家具的位置。他们必须知道《尤利西斯》中的都柏林地图」(P57)。不知道为什么特别中意这种方式,或许专注于某个细节反而能够撬开整部作品,但觉得纳氏对此有些近乎偏执了。

  在政治倾向性方面,他的确是一个将“要笔的自由,不要枪的自由”发扬光大的典范。厌恶一切团体和组织,文学运动,崇尚个体与自由。俄国革命和内战的中纳博科夫经历的童年少年时光使他看遍了流浪,伤亡,废弃与迁徙,厌倦了俄国政治集权的丑陋嘴脸,后来他流亡国外。他一直标榜自己是美国人,贬斥俄国。而在我这种无政府主义则者看来,无论是那种制度的国家都是一副德行,所以对于他一直一直高调宣称自己是美国人的行为也完全没有什么的好感。

  对于他的政治态度我表示谨慎的赞同,他是这样看待「学生革命」的:「惹是生非的人从来就不是革命者,他们多半是反动者。美国大学里的示威者很少关心教育,如同砸坏英国地铁车站的足球迷们不关心足球一样。」(P144)。这一点在中国的大学其实也是一样的。

  文选部分与其说是一些读书碎片,毋宁说是一些考据和对翻译的捉虫。

  和旧版相比,这个版本省略掉了蝶类学论文,只保留了书目。

  这篇书评拖了很久,因为这本书也读了很久,不管怎么说,对纳氏有了几分了解,无关喜好的了解。

  《独抒己见》读后感(五):孤岛比城市更激动人心

  读这本访谈之前,我只读过纳博科夫的三本书:代表作Lolita, 写给妻子的信Letters to Vera, 以及一本短篇故事集。作为20世纪最红的明星作家之一,他的文字令人着迷。有的作家,虽然我也很喜欢他们的书(博尔赫斯、马尔克斯之类),但总觉得他们本人会是很乏味的那一种人,所以从未想过找他们的花边新闻看。纳博科夫就不同,特别是看了Letters to Vera,觉得他是一个非常有料的人。这本访谈对我来说就是一个八卦的窗口。

  读这样的书是轻松快乐的,纳博科夫是个可爱又毒舌的老头,不给采访者一点儿面子。尽管记者们都前把文字发给他,他也是以文字形式回复(因为觉得自己不善言辞,就连讲课也是提前写好稿子照着念),但他绝不放过任何一个嘲笑记者问问题没水平的机会。例如:“您如何看待您在还活着的和已去世的作者的地位?” 纳博科夫老师回答“我觉得应该存在一种表示微笑的符号,比如一个凹面标志,一个躺着的元括弧,用来回答你的这种问题”。 哈哈哈,那不就是微信表情包的第一个表情吗(呵呵),或者是:)

  纳博科夫很狂,爱憎分明,热爱美国讨厌革命,反共反赤化反同性恋反对一切他觉得不可爱的东西。记者问他对于名气怎么看,他骄傲地说“我会因为《洛丽塔》和翻译《叶甫盖尼·奥涅金》而名垂青史”。他最介意的事情是别人读错他的名字。反复强调Vladimir应该押deemer的韵而不是mere。他最喜欢的两件事是写作和捉蝴蝶(如果不是俄国革命,可能根本不会写作,只会研究蝴蝶) …… 此处隐藏:927字,全部文档内容请下载后查看。喜欢就下载吧 ……

《独抒己见》的读后感10篇(2).doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印
本文链接:https://www.jiaowen.net/fanwen/8181.html(转载请注明文章来源)
Copyright © 2020-2025 教文网 版权所有
声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
客服QQ:78024566 邮箱:78024566@qq.com
苏ICP备19068818号-2
Top
× 游客快捷下载通道(下载后可以自由复制和排版)
VIP包月下载
特价:29 元/月 原价:99元
低至 0.3 元/份 每月下载150
全站内容免费自由复制
VIP包月下载
特价:29 元/月 原价:99元
低至 0.3 元/份 每月下载150
全站内容免费自由复制
注:下载文档有可能出现无法下载或内容有问题,请联系客服协助您处理。
× 常见问题(客服时间:周一到周五 9:30-18:00)