教学文库网 - 权威文档分享云平台
您的当前位置:首页 > 学习资料 > 知识积累 >

弟子规全文翻译(凡是人皆须爱弟子规全文翻译)

来源:网络收集 时间:2026-05-18
导读: 《弟子规》原名〈训蒙文〉,为清朝康熙年间秀才李毓秀所作。《弟子规》堪称国学精典。今天小编将它推荐给大家,是想让大家在国粹中吸取营养,陶冶情操,升华人格,举止更加文明,道德更加高尚。 让我们在诵读、理解的基础上不断践行中华传统美德,树当代道德

《弟子规》原名〈训蒙文〉,为清朝康熙年间秀才李毓秀所作。《弟子规》堪称国学精典。今天小编将它推荐给大家,是想让大家在国粹中吸取营养,陶冶情操,升华人格,举止更加文明,道德更加高尚。 让我们在诵读、理解的基础上不断践行中华传统美德,树当代道德标兵,构建文明和谐社会。

zǒng xù

【总 叙】

dìzǐguī shèngrénxùn shǒuxiàotì cìjǐnxìn

弟子规 圣 人 训 首 孝 悌 次 谨 信

fànàizhòng érqīnrén yǒuyúlì zéxuéwén

泛 爱 众 而 亲 仁 有 余力 则 学 文

(注释:训:教导,教诲。悌:敬爱兄长为悌。信:言语真实,诚实。)

译文:《弟子规》这本书是依据孔子的教诲编成的,其中提出了许多生活规范。在日常生活中,首先要做到孝顺父母,友爱兄弟姊妹。其次,言语行为要小心谨慎,诚实无欺。和大众相处时要平等博爱,并且亲近有仁德的人,向他们学习。如果这些事情做了之后,还有多余的时间、精力,就应该好好地学习典籍,以获得有益的学问。

rù zé xiào

【入 则 孝 】

Fùmǔhū yìngwùhuǎn fùmǔmìng xíngwùlǎn

父母呼 应 勿 缓 父母 命 行 勿 懒

fùmǔjiào xūjìngtīng fùmǔzé xūshùnchéng

父母 教 须 敬 听 父母责 须 顺 承

(注释:应:应答。命:指派,差遣。承:接受,承受。)

译文:父母呼唤,要及时回答,不要慢吞吞地过了很久才应答;父母差遣,要立刻去做,不可拖延或偷懒;父母教导,应该恭敬地聆听;父母批评,应当顺从地接受。

dōngzéwēn xiàzéqìng chénzéxǐng hūnzédìng

冬 则 温 夏则凊 晨 则 省 昏 则 定

chūbìgào fǎnbìmiàn jūyǒucháng yèwúbiàn

出必 告 反必 面 居 有 常 业无 变

(注释:清:冷,凉。省:问候,探望。反:同“返”,回来)

译文:侍奉父母要用心体贴,汉朝时期的黄昏(人名)为了让父亲安心睡眠,夏天睡前会帮父亲把床铺扇凉,冬天睡前会为父亲温暖被窝,实在值得我们学习。早晨起床之后,应该先探望父母,并向父母请安问好。下午回家之后,要将今天在外的情形告诉父母,向父母报平安,使老人家放心。外出离家时,须告诉父母要到哪里去,回家后还要当面禀报父母自己回来了,让父母安心,平时起居作息,要做到有规律,做事也要有规矩,不要任意改变,以免父母担忧。

shìsuīxiǎo wùshànwéi gǒushànwéi zǐdàokuī

事 虽 小 勿 擅 为 苟 擅 为 子 道 亏

wùsuīxiǎo wùsīcáng gǒusīcáng qīnxīnshāng

物 虽 小 勿私 藏 苟私 藏 亲心 伤

(注释:为:做。苟:假如。亏:欠缺,短少。亲:父母。)

译文:纵然是小事,也不要擅自作主,而不向父母禀告。如果任性而为,一旦出错,就有损为人子女的本分,让父母担心,这就是不孝的行为了。公物虽小,也不可以私自据为己有。如果私藏,品德就有了污点,父母知道了一定很伤心。

qīnsuǒhào lìwèijù qīnsuǒwù jǐnwèiqù

亲 所好 力为 具 亲 所 恶 谨 为 去

shēnyǒushāng yíqīnyōu déyǒushāng yíqīnxiū

身 有 伤 贻 亲 忧 德有 伤 贻 亲 羞

(注释:亲:父母。好:喜好。具:置办,准备。去:除去,去掉。贻:让。羞:感到羞辱。)

译文:父母所喜好的东西,应该尽力去准备;父母所厌恶的事物,要小心谨慎地去除(包括自己的坏习惯)。如果我们的身体受到伤害,会让父母担忧;如果我们的品德有了污点,会让父母感到羞耻。

qīnàiwǒ xiàohénán qīnzēngwǒ xiàofāngxián

亲爱我 孝 何 难 亲 憎 我 孝 方 贤

qīnyǒuguò jiànshǐgēng yíwúsè róuwúshēng

亲 有 过 谏 使 更 怡吾色 柔 吾 声

(注释:方:才。过:过错。谏:用言语规劝尊长。更:更改。怡:使——喜悦、快乐。柔:使——柔和。)

译文:父母爱我,我孝敬父母,这并不是一件难事;如果父母不爱我,而我又能孝敬父母,这才是真正的大孝。如果父母有了过失,我们要劝其改过;劝的时候一定要和颜悦色,声调柔和。

Jiànbúrù yuèfùjiàn hàoqìsuí tàwúyuàn

谏 不入 悦复 谏 号 泣 随 挞无 怨

qīnyǒují yàoxiāncháng zhòuyèshì bùlíchuáng

亲有 疾 药 先 尝 昼夜侍 不离 床

(注释:复:再。挞:鞭打。疾:病。)

译文:如果父母不接受规劝,也不要着急,待父母情绪好时再劝;如果父母还是不听规劝,要哭泣着恳求他们改过。如果因此而遭父母鞭打,也不要怨恨父母。当父母生病的时候,父母所吃的药自己要先尝,要不分昼夜在父母的身边照料,不离半步。

sāngsānnián chángbēiyè jūchùbiàn jiǔròujué

丧 三 年 常 悲 咽 居处 变 酒 肉 绝

sāngjìnlǐ jìjìnchéng shìsǐzhě rúshìshēng

丧 尽 礼 祭 尽 诚 事死 者 如事 生

(注释:尽礼:尽,竭尽,尽力(符合);礼,礼仪。事:对待。)

译文:父母不幸去世,要守丧三年,守丧期间,要常常因为思念父母而伤心哭泣。在这段时间里,自己住的地方要简朴、并戒喝酒、吃肉等生活享受。办理父母的丧事要依照礼仪,祭祀时要尽到诚意,对待已经去世的父母,要像他们在世一样恭敬。

chū zé tì

【出 则 弟】

xiōngdàoyǒu dìdàogōng xiōngdìmù xiàozàizhōng

兄 道 友 弟 道 恭 兄 弟睦 孝 在 中

cáiwùqīng yuànhéshēng yányǔrěn fènzìmǐn

财物 轻 怨何 生 言语忍 忿自泯

(注释:悌:敬爱兄长为悌。道:途径,方法。兄弟:兄弟姊妹。忿:怒,怨恨。泯:消失。)

译文:做兄长要爱护弟弟,做弟弟的要尊敬兄长。兄弟和睦,这也是对父母的一种孝顺,不爱财,就不会产生怨恨;说话时尊重、忍让、隔阂、怨恨自然也就消失了。

huòyǐnshí huòzuòzǒu zhǎngzhěxiān yòuzhěh&ogra …… 此处隐藏:9260字,全部文档内容请下载后查看。喜欢就下载吧 ……

弟子规全文翻译(凡是人皆须爱弟子规全文翻译).doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印
本文链接:https://www.jiaowen.net/xuexi/2209829.html(转载请注明文章来源)
Copyright © 2020-2025 教文网 版权所有
声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
客服QQ:78024566 邮箱:78024566@qq.com
苏ICP备19068818号-2
Top
× 游客快捷下载通道(下载后可以自由复制和排版)
VIP包月下载
特价:29 元/月 原价:99元
低至 0.3 元/份 每月下载150
全站内容免费自由复制
VIP包月下载
特价:29 元/月 原价:99元
低至 0.3 元/份 每月下载150
全站内容免费自由复制
注:下载文档有可能出现无法下载或内容有问题,请联系客服协助您处理。
× 常见问题(客服时间:周一到周五 9:30-18:00)