教学文库网 - 权威文档分享云平台
您的当前位置:首页 > 范文大全 > 稿件大全 >

特蕾莎·梅的辞职演讲稿

来源:网络收集 时间:2026-01-27
导读: 特蕾莎梅的辞职演讲稿 Ever since I first stepped through the door behind me as Prime Minister, I have striven to make the UK a country that works not just for a privileged few but for everyone, and to honour the result of the EU referendum.

特蕾莎·梅的辞职演讲稿

  Ever since I first stepped through the door behind me as Prime Minister, I have striven to make the UK a country that works not just for a privileged few but for everyone, and to honour the result of the EU referendum.

  Theresa May这次是在唐宁街10号(英国首相官邸)门口发表演讲,first stepped through the door behind me as prime minister即“作为首相第一次入主唐宁街10号”,a privileged few是一个固定说法,意思是“享有特权的少数人”。

  Back in 2016 we gave the British people a choice. Against all predictions the British people voted to leave the EU. I feel as certain today as I did three years ago that in a democracy if you give people a choice you have a duty to implement what they decide. I have done my best to do that.

  I negotiated the terms of our exit and a new relationship with our closest neighbours that protects jobs, our security and our union. I have done everything I can to convince MPs to back that deal. Sadly I have not been able to do so. I tried three times.

  I believe it was right to persevere even when the odds against successseemed high. But it is now clear to me that it is in the best interests of the country for a new Prime Minister to lead that effort. So I am today announcing that I will resign as leader of the Conservative and Unionist Party on Friday, June 7, so that a successor can be chosen.

  the odds against something意思是“某事情不会成功的机率”,例如:The odds against his winning the race are high. 他赢得比赛的概率不高。要表达相反的意思可以说The odds in favor of something; it is in the best interests of XX to do something是一个固定句式,意思是“做某事对XX最有利”。

  I have agreed with the party chairman, and the chairman of the 1922 Committee, that the process for electing a new leader should begin in the following week.

  the 1922 Committee即“1922委员会”,这是指英国保守党在国会下议院的议会党团。

  I have kept Her Majesty The Queen fully informed of my intentions and I will continue to serve as her Prime Minister until the process has concluded.

  Her Majesty The Queen是对女王的尊称,如果尊称国王则是His Majesty the King

  It is and will always remain a matter of deep regret to me that I have not been able to deliver Brexit. It will be for my successor to seek a way forward that honours the result of the referendum. To succeed, he or she will have to find consensus in Parliament where I have not.

  最后一句补充完整后是…he or she will have to find consensus in Parliament where I have not found consensus.

  Such a consensus can only be reached if those on all sides of the debate are willing to compromise.

  For many years, the great humanitarian Sir Nicholas Winton - who saved the lives of hundreds of children by arranging their evacuation from Nazi-occupied Czechoslovakia through Kindertransport - was my constituent in Maidenhead. At another time of political controversy, a few years before his death, he took me to one side at a local event and gave me a piece of advice.

  Sir Nicholas Winton是指尼古拉斯·温顿爵士,他在二战前夕协助捷克斯洛伐克669名儿童到英国,使他们得以避过后来的大屠杀。尼古拉斯·温顿爵士也是特蕾莎在梅登黑德选区(Maidenhead)的选民。

  Kindertransport是指二战时的“儿童撤离行动,在二战爆发前夕,将近一万名犹太儿童通过Kindertransport计划被安置在英国。

  He said: 'Never forget that compromise is not a dirty word. Life depends on compromise.' He was right.

  As we strive to find the compromises we need in our politics, whether to deliver Brexit or restore devolved government in Northern Ireland, we must remember what brought us here.

  restore devolved government in Northern Ireland是指英国政府将部分内务权力(比如教育和医疗等)下放给北爱尔兰政府。

  Because the referendum was not just a call to leave the EU, but for profound change in our country, a call to make the UK a country that truly works for everyone. I am proud of the progress we have made over the last three years.

  We have completed the work that David Cameron and George Osborne started. The deficit is almost eliminated, our national debt is falling and we are bringing an end to austerity.

  My focus has been on ensuring that the good jobs of the future will be created in communities across the whole country - not just in London and the south-east - through our modern industrial strategy.

  We have helped more people than ever enjoy the security of a job. We are building more homes and helping first-time buyers onto the housing ladderso that young people can enjoy the opportunities their parent did.

  helping first-time buyers onto the housing ladder这一说法很形象,字面意思是“帮助首次购房者爬上楼市的阶梯”,引申为“帮助首次购房者顺利买房”,ladder的常见用法还有work your way up the career / corporate ladder,例如:Stevens slowly worked his way up the corporate ladder. 史蒂文斯慢慢地在公司晋升的阶梯上往上爬。 …… 此处隐藏:2427字,全部文档内容请下载后查看。喜欢就下载吧 ……

特蕾莎·梅的辞职演讲稿.doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印
本文链接:https://www.jiaowen.net/fanwen/4542.html(转载请注明文章来源)
Copyright © 2020-2025 教文网 版权所有
声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
客服QQ:78024566 邮箱:78024566@qq.com
苏ICP备19068818号-2
Top
× 游客快捷下载通道(下载后可以自由复制和排版)
VIP包月下载
特价:29 元/月 原价:99元
低至 0.3 元/份 每月下载150
全站内容免费自由复制
VIP包月下载
特价:29 元/月 原价:99元
低至 0.3 元/份 每月下载150
全站内容免费自由复制
注:下载文档有可能出现无法下载或内容有问题,请联系客服协助您处理。
× 常见问题(客服时间:周一到周五 9:30-18:00)